I Hear You Say So
I think I hear you saying,
in the green June, now,
singing in, ringing out
I hear you say so
I walk a pale blue mile to my house
in the evenings and I know,
singing in, ringing out
I hear you say so
Say about iron bridges
they rattle the rattle but never give way;
and this boy who is leaving his home,
who is reaching out, says:
yes I'm sure about some things.
When I will be driving away
I will not be along there. And I know,
I hear you say so
I hear you say so
Eu Ouço Você Dizer Assim
Acho que ouço você dizendo,
no verde de junho, agora,
cantando, ecoando
ouço você dizer assim
Caminho uma milha azul pálido até minha casa
nas noites e eu sei,
cantando, ecoando
ouço você dizer assim
Falam sobre pontes de ferro
elas rangem, mas nunca cedem;
e esse garoto que está deixando seu lar,
que está se estendendo, diz:
sim, tenho certeza sobre algumas coisas.
Quando eu estiver indo embora
não estarei lá. E eu sei,
ouço você dizer assim
ouço você dizer assim