Miracles
Insane Clown Posse
Milagres
Miracles
Nós temos uma teoria, tá ligado?
We got a theory, you see?
Tipo, temos uma teoria sobre mágica e milagres
Like, we got a theory about magic and miracles
É isso aí
That's right
Se mágica é tudo o que conhecemos
If magic is all we've ever know
Então é fácil perder o que realmente acontece
Then it's easy to miss what really goes on
Mas eu vi milagres de todas as maneiras
But I've seen miracles in every way
E eu vejo milagres todos os dias
And I see miracles everyday
Oceanos expandindo além da minha visão
Oceans expanding beyond my sight
E milhões de estrelas acima deles durante a noite
And a million stars way above 'em at night
Você não precisa estar chapado para olhar para o céu
We don't have to be high to look in the sky
E ver que é um milagre a céu aberto
And know that's a miracle open wide
Olhe para as montanhas, as árvores, os sete mares
Look at the mountains, trees, the seven seas
E tudo relaxando debaixo d'água, por favor
And everything chilling underwater, please
Lava quente, neve, chuva e névoas
Hot lava, snow, rain and fog
Girafas de pescoços longos, cachorros e gatos de estimação
Long neck giraffes, and pet cats and dogs
E eu vi oitenta e cinco mil pessoas
And I've seen eighty-five thousand people
Todas em um lugar, juntas como uma só
All in one room, together as equals
O nascimento dos meus filhos é pura magia
Pure magic is the birth of my kids
As merdas que eu vi iriam te deixar chocado
I've seen shit that'll shock your eyelids
O sol, a lua e até mesmo marte
The sun and the moon, and even mars
A via-láctea e as malditas estrelas cadentes
The milky way and fucking shooting stars
Ovnis, um rio fluindo
Ufos, a river flows
Plante uma pequena semente e a natureza cresce
Plant a little seed and nature grows
As cataratas do Niagara e as pirâmides
Niagara falls and the pyramids
Tudo em que você acreditava quando criança
Everything you believed in as kids
Os malditos arco-íris após a chuva
Fucking rainbows after it rains
Há milagres suficientes aqui para explodir sua mente
There's enough miracles here to blow your brains
Eu dei um peixe à um pelicano na baía de frisco
I fed a fish to a pelican at frisco bay
Ele tentou comer meu celular e saiu correndo
It tried to eat my cell phone, he ran away
E a música é magia, pura e limpa
And music is magic, pure and clean
Você pode sentir, ouvir, mas não pode enxergá-la
You can feel it and hear it but it can't be seen
Você acredita em milagres?
(Are you a believer in miracles)
Música é pura magia
Music is all magic
Você não pode nem segurá-la
You can't even hold it
Você nota e reconhece milagres?
(Do you notice and recognize miracles)
Está lá no ar
It's just there in the air
Você acredita em milagres?
(Are you a believer in miracles)
Pura magia, porra, não é?
Pure motherfucking magic, right?
Essa merda vai explodir sua mente
This shit'll blow your motherfucking mind
Você nota e reconhece milagres?
(Do you notice and recognize miracles)
Música é muito igual ao amor, é um sentimento
Music is a lot like love, it's all a feeling
Ela preenche a sala, do chão ao teto
And it fills the room, from the floor to the ceiling
Eu vejo milagres em minha volta
I see miracles all around me
Pare e olhe em volta, é estonteante
Stop and look around, it's all astounding
Água, fogo, ar e a terra
Water, fire, air and dirt
Malditos ímãs, como funcionam?
Fucking magnets, how do they work?
Eu não quero conversar com um cientista
And I don't wanna talk to a scientist
Todos esses filhas da puta mentem e me irritam
Y'all motherfuckers lying, and getting me pissed
O eclipse solar e o tempo vicioso
Solar eclipse, and vicious weather
Quinze mil juggalos juntos
Fifteen thousand juggalos together
E eu amo minha mãe por ter me dado isso
And I love my mom for giving me this
Tempo neste planeta, sem pegar nada de gratidão
Time on this planet, taking nothing for granted
Eu vi uma lagarta se tornar uma borboleta
I seen a caterpillar turn into a butterfly
Milagres não são nenhuma mentira
Miracles ain't nothing to lie
Os garotinhos do shaggy parecem com o shaggy
Shaggy's little boys look just like shaggy
E o meu garotinho se parece com o papai
And my little boy looks just like daddy
Milagres em cada e todo lugar que você olha
Miracles each and every where you look
E ninguém tem que ficar onde eles são postos
And nobody has to stay where they put
O mundo é seu para explorar
This world is yours for you to explore
Não há nada além de milagres além da sua porta
There's nothing but miracles beyond your door
O carnaval negro é seu convite
The dark carnival is your invitation
Para testemunhar isso sem explicação
To witness that without explanation
Dê uma olhada nesta bela criação
Take a look at this fine creation
E aproveite melhor e com apreciação
And enjoy it better with appreciation
Corvos, fantasmas, a costa da meia noite
Crows, ghosts, the midnight coast
As maravilhas do mundo, a maioria são mistérios
The wonders of the world, mysteries the most
Apensa liberte sua mente e não há jeito
Just open your mind, and it ain't no way
De ignorar os milagres de todos os dias
To ignore the miracles of every day
Você acredita em milagres?
(Are you a believer in miracles)
Mágica em todo o lugar nessa porra
Magic everywhere in this bitch
Você nota e reconhece milagre?
(Do you notice and recognize miracles)
Está a sua volta e você nem sabe
It's all around you, you don't even know it
Você acredita em milagres?
(Are you a believer in miracles)
Essa porra é uma loucura
Shit is crazy
Você nota e reconhece milagres?
(Do you notice and recognize miracles,
Há tantos milagres, os milagres da magia
So many miracles, the magic miracles)
Você acredita em milagres?
Are you a believer in miracles?
Você tem tempo para milagres?
Do you have time for the miracles?
Você nota e reconhece milagres?
Do you notice and recognize miracles?
Há tantos milagres, os milagres da mágica?
So many miracles, the magic miracles?
Você acredita em milagres?
Are you a believer in miracles?
Você tem tempo para milagres?
Do you have time for the miracles?
Você nota e reconhece milagres?
Do you notice and recognize miracles?
Há tantos milagres, os milagres da mágica?
So many miracles, the magic miracles?
Você acredita em milagres?
Are you a believer in miracles?
Você tem tempo para milagres?
Do you have time for the miracles?
Você nota e reconhece milagres?
Do you notice and recognize miracles?
Há tantos milagres, os milagres da mágica?
So many miracles, the magic miracles?
Você acredita em milagres?
Are you a believer in miracles?
Você tem tempo para milagres?
Do you have time for the miracles?
Você nota e reconhece milagres?
Do you notice and recognize miracles?
Há tantos milagres, os milagres da mágica?
So many miracles, the magic miracles?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Insane Clown Posse e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: