395px

O Retrato da Dor

Interitus Dei

The Portrait Of Pain

Ships of oblivion
Fall from the sky.
The leaves are fallen angels trying
To remember how to fly.
I've spent my whole life trying to understand
Why the tree of life is dead
And I finally reached the answer:
Its shadow had nothing else to shade,
But a portrait of pain.

Withered leaves,
With their remains they paint the world.
This autumn will live forever
Through my song and through my words.
There's a stranger in the mirror,
But I can recognize the chain
That keeps me nailed to the canvas
Of a portrait of pain.

This is the season
When God will become an atheist.
This is the reason
Why the fire will quench the thirst.
I'm the shadow who didn't have a tree,
I'm the shadow who didn't have a Sun,
Being more than the eye could ever see,
I'm the shadow who shades within me
A portrait of pain.

O Retrato da Dor

Navios do esquecimento
Caem do céu.
As folhas são anjos caídos tentando
Lembrar como voar.
Passei minha vida inteira tentando entender
Por que a árvore da vida está morta
E finalmente cheguei à resposta:
Sua sombra não tinha mais nada para cobrir,
A não ser um retrato da dor.

Folhas murchas,
Com seus restos pintam o mundo.
Este outono viverá para sempre
Através da minha canção e das minhas palavras.
Tem um estranho no espelho,
Mas eu consigo reconhecer a corrente
Que me mantém preso à tela
De um retrato da dor.

Esta é a estação
Quando Deus se tornará um ateu.
Esta é a razão
Pela qual o fogo apagará a sede.
Sou a sombra que não teve uma árvore,
Sou a sombra que não teve um Sol,
Sendo mais do que o olho poderia ver,
Sou a sombra que abriga dentro de mim
Um retrato da dor.

Composição: Bogdan Boeru / Ruhan Terente