Past Blossom Flesh
In a rotting process, when the flesh ceases blossoming, a
parallel infection
has not advanced, sick vacuum has been destroyed, two corpses
lie moving, for
seven weeks they were in vacuum, but on the eighth week it was
destroyed, and
the human flesh began to rot, five weeks later it smelled like
universe, past
blossom flesh, sun as the human kind, it's decomposing the
flesh, It makes the
world decay, as the sky, flies as the human creatures,
putrefacted tissue is
eaten by worms, worms as the human creations, a process of the
past blossom
flesh, of the past blossom world, ten weeks later, ruins of the
human bodies,
touch the earth - a liquid deadly mud, touch the body - a bloody
toxic
disgust, a circle destroyed by the continuum, of dead flesh and
dying world,
how much flesh is needed, for the world to dispert, flesh -
earth - ground
ash, desperation - die - breed - begin.
Carne em Flor Podre
Em um processo de apodrecimento, quando a carne para de florescer, uma
infecção paralela
não avançou, o vácuo doente foi destruído, dois corpos
estão se movendo, por
sete semanas estiveram no vácuo, mas na oitava semana foi
destruído, e
a carne humana começou a apodrecer, cinco semanas depois cheirava a
universo, carne
em flor podre, sol como a humanidade, está decompondo a
carne, faz o
mundo apodrecer, como o céu, moscas como as criaturas humanas,
tecido putrefato é
comido por vermes, vermes como as criações humanas, um processo do
passado da carne
em flor podre, do passado do mundo em flor, dez semanas depois, ruínas dos
corpos humanos,
tocam a terra - uma lama líquida e mortal, tocam o corpo - um
nojo tóxico e sangrento,
um círculo destruído pelo contínuo, de carne morta e
mundo moribundo,
quanto de carne é necessário, para o mundo despertar, carne -
terra - cinzas do
solo, desespero - morrer - procriar - começar.