Taiyou To Tsuki
はねをのばして かろやかにいったりきたり
Hane wo nobashite karoyaka ni ittari kitari
Just make me feel so good
Just make me feel so good
たいようとつきつかずはなれず
Taiyou to tsuki tsukazu hanarezu
てらしあうゆめ だきながら
Terashi au yume Daki nagara
うわのそらできずいてた
Uwa no sora de kizuiteta
ほほえむときも なみだするひも
Hohoemu toki mo namida suru hi mo
きみはきらいなきみさえ
Kimi wa kirai na kimi sae
たいせつなものとわかっていた
Taisetsu na mono to wakatteita
とおいとおいおもいでから
Tooi tooi omoide kara
なつかしいflavorこぼれおちて
Natsukashii flavor kobore ochite
ありきたりのことばで
Ari kitari no kotoba de
あめあがりのそらがおしえる
Ame agari no sora ga oshieru
(Hello again ふとみあげればそこはdear my friend)
(Hello again, futo miagereba soko wa dear my friend)
かわらないもの
Kawaranai mono
(はなれてもおなじほしをみてるから)
(Hanaretetemo onaji hoshi wo miteru kara)
So, つながるlonely
So, tsunagaru lonely
はねをのばして かろやかに
Hane wo nobashite karoyaka ni
いったりきたり just make me feel so good
Ittari kitari just make me feel so good
そらととりかけがえのないかぜにゆられて
Sora to tori kakegae no nai kaze ni yurarete
Fly me to the sky
Fly me to the sky
ほしにつかまりつよがりを
Hoshi ni tsukamari tsuyogari wo
Wink toともに just make me feel so good
Wink to tomo ni just make me feel so good
たいようとつきつかずはなれず
Taiyou to tsuki tsukazu hanarezu
てらしあうゆめ だきながら
Terashi au yume daki nagara
おおげさなおとぎばなしと
Oogesana otogi banashi to
からまわりのlove songはすこしでいい
Karamawari no love song wa sukoshi de ii
とまどいのひびわすれ
Tomadoi no hibi wasure
ひかりとかげまぜあわせよう
Hikari to kage maze awase you
しんかいのようにつめたくあつく
Shinkai no you ni tsumetaku atsuku
まもりたいものはひとつだけ
Mamoritai mono wa hitotsu dake
ずっとずっとおよいでく
Zutto zutto oyoideku
つきあかりのそらがみちびく
Tsuki akari no sora ga michibiku
(Hello again ふたりのきょりはからみあう)
(Hello again, futari no kyori wa karami au)
ときにとおくちかく
Toki ni tooku chikaku
(はるかなゆめきまぐれにわらうきずな)
(Haruka na yume kimagure ni warau kizuna)
yeah, つらなるstory
yeah, tsuranaru story
みみをすまして まろやかに
Mimi wo sumashite maroyaka ni
いったりきたり just keep on smile for me
Ittari kitari just keep on smile for me
うらおもてせなかあわせのみちしおになる
Ura omote senaka awase no michishio ni naru
Fly me to the moon
Fly me to the moon
つきにこしかけはなうたをひびきあう
Tsuki ni koshikake hanauta wo hibiki au
こえきみのharmony
Koe kimi no harmony
あめとにじよびあうせかい
Ame to niji yobi au sekai
しんじてるからかがやける
Shinjiteru kara kagayakeru
(Hello again ふりむきざまにみたきおくは)
(Hello again furi muki zama ni mita kioku wa)
いつもここにあると
Itsumo koko ni aru to
(だれもしらないきみをだれよりもしってる)
(Dare mo shiranai kimi wo dare yori mo shitteru)
Woo, きっとonly
Woo, kitto only
かわりゆくそらかわらないかぜうかぶくもより
Kawari yuku sora kawaranai kaze ukabu kumo yori
じゆうなきみははなとちょうここでやすめひたすらにいきていく oh
Jiyuu na kimi wa hana to chou koko de yasume hitasura ni Ikiteiku oh
はねをのばして かろやかに
Hane wo nobashite karoyaka ni
いったりきたり just make me feel so good
Ittari kitari just make me feel so good
そらととりかけがえのないかぜにゆられて
Sora to tori kakegae no nai kaze ni yurarete
Fly me to the sky
Fly me to the sky
ほしにつかまりつよがりを
Hoshi ni tsukamari tsuyogari wo
Wink toともに just make me feel so good
Wink to tomo ni just make me feel so good
たいようとつきつかずはなれず
Taiyou to tsuki tsukazu hanarezu
てらしあうゆめ だきながら
Terashi au yume daki nagara
Sol e Lua
Espalhando as minhas asas, indo e vindo
Assim como eu, só me faz sentir tão bem
O sol e a lua - nunca se separam
Mas nunca se juntam enquanto abraçam um sonho de brilhar um pelo outro
Percebi quando olhei para o céu
Acima dos dias em que sorria e, nos dias que eu choro
Mesmo se você ainda é o que eu não gosto
Eu sabia que você é precioso para mim
De lembranças distantes e distantes
Um sabor nostálgico goteja na minha boca
Essas palavras comuns me ensinaram
Sobre o céu que desaparece após a chuva
(Olá novamente, se eu forçar uma olhada, é o meu querido amigo)
E isso não vai mudar
(Mesmo que estivéssemos separados, ainda vemos as mesmas estrelas)
Então, estamos conectados quando estamos sozinhos
Espalhando as minhas asas, indo e vindo
Assim como eu, só me faz sentir tão bem
O céu e um pássaro
Soprado pelo vento inestimável. Volte para o céu
Pego pelas estrelas junto com uma piscadela
Que a toca forte, só me faz sentir tão bem
O sol e a lua - nunca se separam
Mas nunca se juntam enquanto abraçam um sonho de brilhar um pelo outro
Apenas um pouco de um conto de fadas excessivamente exagerado
E uma música de amor de esforços infrutíferos é bom para mim
Vamos esquecer aqueles dias de vacilar
E misturar luz e sombra
Só uma coisa que eu quero proteger é quente
E fria, como as profundezas do mar
E essa é a luz da lua que sempre
Sempre me guia enquanto eu nado
(Olá novamente, nos tornamos interligados à distância)
Às vezes, estamos distantes, mas perto
(Esse vínculo com você é um sonho distante que me deixa rir de forma lunática)
Sim, é uma história para sempre
Perda de seus ouvidos
Enquanto você vem e vai. Apenas continue sorrindo para mim
De volta e de frente
Nos tornamos a maré alta enquanto colocamos nossas costas um contra o outro. Me faça voar até a lua
Em um banco na lua
Nossas vozes zumbindo ecoam sua harmonia
Porque eu acredito em um mundo com chuva e arco-íris que nos chamamos um para o outro
Eu posso brilhar
(Olá novamente, a memória que vi quando olhei para trás)
Está sempre aqui
(Aquele que conhece você, ninguém mais sabe mais do que ninguém)
Woo, certamente é só eu
No céu em mudança, o vento imutável flutua do céu
O livre você é uma flor e uma borboleta. Descanse aqui comigo. Eu vou viver uma vida séria. Ah
Espalhando as minhas asas, indo e vindo
Assim como eu, só me faz sentir tão bem
O céu e um pássaro
Soprado pelo vento inestimável. Volte para o céu
Pego pelas estrelas junto com uma piscadela
Que a toca forte, só me faz sentir tão bem
O sol e a lua - nunca se separam
Mas nunca se juntam enquanto abraçam um sonho de brilhar um pelo outro