Every Heart

いくつ涙を流したら
Every heart 素直になれるだろう
誰に想い伝えたら
Every heart 心見たされるのだろう

長い長い夜に怯えていた
遠い星に祈ってた

巡る巡る時の中で
僕たちは愛を探している
強く強くなりたいから
今日も高い空見上げている

どんな笑顔に出会えたら
Every heart 夢を踏み出せるよ
人は悲しみの向こうに
Every heart 幸せ浮かべて眠る

いつかいつか全ての魂が
安らかになれるように

巡る巡る時の中で
僕たちは生きて何かを知る
時に笑い手を振りながら
今日もまだ歩き続けていく

幼い記憶の片隅に
温かい場所がある so sweet
星たちが語る未来が
いつも輝いていた so shine

巡る巡る時の中で
僕たちは愛を探している
強く強くなりたいから
今日も高い空見上げている

巡る巡る時の中で
僕たちは生きて何かを知る
時に笑い手を振りながら
今日もまだ歩き続けていく

Every Heart (Tradução)

Se chorar, quantas lágrimas cairão
Provavelmente TODO O CORAÇÃO se acostumará, tornando-se gentil
Se todos dissessem o que pensam
TODO O CORAÇÃO, provavelmente irá se alegrar

Na longa, longa noite memorizei
as estrelas distantes enquanto rezava

Vendo, vendo de dentro do tempo
Nós procuramos o amor
Porque fortemente, fortemente se transforma
Assim como hoje vejo alto no céu

Se voltarmos a nos encontrar sorrindo
TODOS OS CORAÇÕES o sonho descreverá
Lá adiante, na tristeza das pessoas
TODOS OS CORAÇÕES dormem falando em felicidade

Para que um dia, um dia todo o sentimento
se acostume a descansar

Vendo, vendo de dentro do tempo
O que nós sabemos para viver
Sorrindo por pouco tempo
Assim como ainda hoje agüentamos firme

As lembranças da infância se fortalecem
Existe um lugar terno TÃO DOCE
Quando desviarmos os olhos veremos as estrelas
Sempre tão brilhantes TÃO BRILHANTES

Vendo, vendo de dentro do tempo
Nós procuramos o amor
Porque fortemente, fortemente se transforma
Assim como hoje vejo alto no céu

Vendo, vendo de dentro do tempo
O que nós sabemos para viver
Sorrindo por pouco tempo
Assim como ainda hoje agüentamos firme.

Composição: Parisi Video