395px

Querido

Inuyasha

Dearest

ほんとうにたいせつな
Hontō ni taisetsu na
ものいがいすべてすてて
Mono igai subete sutete
しまえたらいいのにね
Shimaetara ii no ni ne
げんじつはただざんこくで
Genjitsu wa tada zankoku de

そんなときいつだってめをとじれば
Sonna toki itsu datte me wo tojireba
わらってるきみがいる
Waratteru kimi ga iru

ああ!いつかえいえんの
Ā! Itsuka eien no
ねむりにつくひまで
Nemuri ni tsuku hima de
どうかそのえがおが
Dōka sono egao ga
たえまなくあるように
Taemanaku aru yō ni

ひとはみんなかなしいから
Hito wa minna kanashii kara
わすれゆくいきものだけど
Wasureyuku ikimono dakedo

あいすべきもののためあいをくれる
Aisubeki mono no tame ai wo kureru
もののためできること
Mono no tame dekiru koto

ああ!であったあのごろは
Ā! Deatta ano goro wa
すべてがぶきようで
Subete ga bukiyō de
とおまわりしたよね
Tōmawari shita yo ne
きずつけあったよね
Kizutsuke atta yo ne

ああ!いつかえいえんの
Ā! Itsuka eien no
ねむりにつくひまで
Nemuri ni tsuku hima de

どうかそのえがおが
Dōka sono egao ga
たえまなくあるように
Taemanaku aru yō ni

ああ!であったあのごろは
Ā! Deatta ano goro wa
すべてがぶきようで
Subete ga bukiyō de
とおまわりしたけど
Tōmawari shita kedo
たどりついたんだね
Tadoritsuita nda ne

Querido

Salvando o que realmente importa
Eu gostaria de abandonar tudo
Como eu desejo deixar pra trás
Mas a realidade é cruel demais

Sempre que fecho meus olhos
Eu vejo você sorrindo

Ah! Até o dia em que
Eu alcançar o sono eterno
Por favor, esse sorriso
Mantenha-o sempre em seu rosto

Me pergunto sobre a tristeza das pessoas
Mesmo assim, elas seguem e se esquecem

Pelas coisas amáveis, para quem me dá amor
Eu farei tudo o que puder.

Ah, quando nos conhecemos
Tudo estava tenso entre nós
Nós pegamos aquele desvio
E machucamos um ao outro no caminho, não é?

Ah! Até o dia em que
Eu alcançar o sono eterno

Por favor, esse sorriso
Mantenha-o sempre em seu rosto

Ah, quando nos conhecemos
Tudo estava tenso entre nós
Nós pegamos aquele desvio, mas
No fim, chegamos um ao outro, não é?

Composição: Ayumi Hamasaki