THROUGH PATCHES OF VIOLET - Cover Español
Hoy
(Amor mío)
Cada rostro
(Que encuentras hoy)
Y corazón
(Pago un precio)
Destruiré
Y verán
(¡Que no era suyo!)
Quien soy
Yo
Ven por ello
(Todo el dolor)
No hay miedo
(Es traijo)
Siendo uno contra uno
¡Nadie la amara como yo!
Oh, mi bella dama
Tu nombre aun desgarra mi garganta
Dime como se supone que respire
Si tus labios ya no se refleja en mi mirada
Si ha ser de ser esta manera
Entonces nadie volverá a conocer la paz
Porque si el amor con esa persona muere
El hombre también
Oh, tantas vueltas doy
Me aferro al dolor
Que impulsa mi ego
(Y es)
(Que aquellos)
Y es que aquellos
Tejieron su versión
Del pasado y más
Que no conocerás
Por lo cual
Seré la razón quizás
Del que no sonrías más
Y en tus ojos la bondad
Fue robada
Seré la razón quizás
Del que niegues la verdad
Te deseo mejor vida
Aunque no esté en
Ella
Mensaje que se ha dado a escuchar
En parches de violetas
ATRAVÉS DE REMENDOS VIOLETA
Hoje
(Meu amor)
Cada rosto
(Que você encontra hoje)
E coração
(Eu pago um preço)
Eu destruirei
E eles verão
(Que não era deles!)
Quem eu sou
Eu
Venha buscar isso
(Toda a dor)
Não há medo
(É traiçoeiro)
Sendo um contra um
Ninguém a amará como eu!
Ô, minha linda dama
Seu nome ainda rasga minha garganta
Diga-me como devo respirar
Se seus lábios não se refletem mais no meu olhar
Se for para ser assim
Então ninguém voltará a conhecer a paz
Pois se o amor com essa pessoa morre
O homem também
Ô, tantas voltas eu dou
Me apego à dor
Que impulsiona meu ego
(E é)
(Que aqueles)
E é que aqueles
Tecem sua versão
Do passado e mais
Que você não conhecerá
Por qual motivo
Serei a razão talvez
De você não sorrir mais
E em seus olhos a bondade
Foi roubada
Serei a razão talvez
De você negar a verdade
Te desejo uma vida melhor
Mesmo que eu não esteja em
Ela
Mensagem que foi dada a ouvir
Em pedaços de violetas
Composição: Hikari, Ipuwr