Floating on a fruitloop (benneath the sunny skies)
My hairs standing straight up on end,
Who snuck up behind me and plugged my brain back in?
Roll me in your sleeping bag and take me when you go.
How long will you be gone? No, I dont want to know.
Give me a piggy! Go on, take me for a ride.
Move me over to the sunny side.
Chorus:
Its all right, weve all been up all night.
Im so tired that I might as well stay.
Im just floating on a fruitloop,
Im just a floating away...
Wheres that Pajama man?
The fires burning low.
Throw on my bank account,
And watch those embers glow.
Streamers in your hair,
Flying saucers in your eyes,
Must be a smokescreen, Im allergic to lies.
Give me a piggy, go on take me for a ride.
This moment lasts forever neath the sunny skies.
Chorus.
Im so tired that I might as well stay.
Im just floating on a fruitloop,
Im just a floating away...
Just floating away.
Flutuando em um Loop de Frutas (Debruçado Sob os Céus Ensolarados)
Meu cabelo tá em pé,
Quem se escondeu atrás de mim e ligou meu cérebro de novo?
Me enrole no seu saco de dormir e me leve quando você for.
Quanto tempo você vai ficar fora? Não, eu não quero saber.
Me dá uma carona! Vai, me leva pra dar uma volta.
Me leva pro lado ensolarado.
Refrão:
Tá tudo certo, todos nós ficamos acordados a noite toda.
Tô tão cansado que é melhor eu ficar.
Tô só flutuando em um loop de frutas,
Tô só flutuando...
Cadê aquele cara do pijama?
O fogo tá baixo.
Joga na minha conta bancária,
E vê essas brasas brilharem.
Fitas no seu cabelo,
Discos voadores nos seus olhos,
Deve ser uma cortina de fumaça, eu sou alérgico a mentiras.
Me dá uma carona, vai, me leva pra dar uma volta.
Esse momento dura pra sempre sob os céus ensolarados.
Refrão.
Tô tão cansado que é melhor eu ficar.
Tô só flutuando em um loop de frutas,
Tô só flutuando...
Só flutuando.