Darker Days
And if I do wonder, what to do.
Waiting on the mote, lead us through. (? )
I can see the season, for today.
Theres no need to reason, well Id just run away.
Oh, I have seen, darker days.
Oh, I have seen, darker days.
Saw you in the half-dream, safe from view.
Lost you in the waking, but I knew.
Words are words and I would, try to find.
Better ways to let you leave those days behind.
Chorus:
Oh, I have seen, darker days.
Oh, I have...
Dont have to wait til tomorrow, its on my mind.
Dont have to wait til you come looking for me.
Dont have to wait on the sorrow, its on my mind.
And if I do wonder, what to do.
Waiting on the mote, lead us through. (? )
I can see the season, for today.
Theres no need to reason, well Id just run away.
(repeat chorus)
Darker days, the days you left undone.
Dont have to wait til tomorrow, its on my mind.
Dont have to wait til you come looking for me.
Dont have to wait on the sorrow, its on my mind.
Dias Mais Sombrio
E se eu me perguntar, o que fazer.
Esperando a poeira, nos guiar. (? )
Consigo ver a estação, para hoje.
Não há necessidade de razão, eu só fugiria.
Oh, eu já vi, dias mais sombrios.
Oh, eu já vi, dias mais sombrios.
Te vi em meio ao sonho, fora de vista.
Te perdi ao acordar, mas eu sabia.
Palavras são palavras e eu tentaria encontrar.
Melhores maneiras de te deixar aqueles dias pra trás.
Refrão:
Oh, eu já vi, dias mais sombrios.
Oh, eu já...
Não preciso esperar até amanhã, isso está na minha cabeça.
Não preciso esperar até você vir me procurar.
Não preciso esperar pela tristeza, isso está na minha cabeça.
E se eu me perguntar, o que fazer.
Esperando a poeira, nos guiar. (? )
Consigo ver a estação, para hoje.
Não há necessidade de razão, eu só fugiria.
(repete refrão)
Dias mais sombrios, os dias que você deixou inacabados.
Não preciso esperar até amanhã, isso está na minha cabeça.
Não preciso esperar até você vir me procurar.
Não preciso esperar pela tristeza, isso está na minha cabeça.