Cantos a Lo Divino
Salú'o primeramente
A tu dulcísimo paire,
También salú'o a la maire
Que te sostuvo en el vientre.
Salú'o a la noble gente
Que te da tal reverencia,
Pidiéndole a dios clemencia
Que te dé tu salvación
En presencia del señor
Salú'o a la hermosa mesa.
El primer hombre jue dios,
María la primer' maire,
Derrama gotas de sangre
Del ver que su hijo murió.
En el paraíso s'encarnó
En medio de los judíos
Y se vio tan malherido
Que el señor tiró a'rrancar.
María lo fue a alcanzar
A las orillas de un río.
Ay, sí, a las orillas de un río.
Dicen que dios en verdad
Es hecho de tres personas
Y que tiene una corona
Con zafiros adorná'.
Escrito muy claro está
Lo que del mundo va a ser,
Los que van a merecer
El perdón de padre eterno,
Que también hay un infierno
Que llega a resplandecer.
Maire, yo le digo adiós
Y usted por mí no haga duelo.
Yo espero en dios que en el cielo
Nos vamos de ver los dos.
En el tránsito veloz
Ya se cumplió mi destino,
Purificando al divino
A la gloria adentraré
Y antes de partir diré:
Adiós, adiós, mundo indino.
Cantos ao Divino
Salve, primeiramente
Ao teu doce pai,
Também salve à mãe
Que te carregou no ventre.
Salve ao povo nobre
Que te dá tanta reverência,
Pedindo a Deus clemência
Para te dar a salvação
Na presença do Senhor.
Salve à linda mesa.
O primeiro homem foi Deus,
Maria, a primeira mãe,
Derrama gotas de sangue
Ao ver que seu filho morreu.
No paraíso se encarnou
Entre os judeus
E se viu tão ferido
Que o Senhor quis arrancar.
Maria foi alcançá-lo
Às margens de um rio.
Ai, sim, às margens de um rio.
Dizem que Deus, de verdade,
É feito de três pessoas
E que tem uma coroa
Com safiras adornada.
Está escrito bem claro
O que do mundo vai ser,
Os que vão merecer
O perdão do Pai eterno,
Que também há um inferno
Que vem a resplandecer.
Mãe, eu lhe digo adeus
E você por mim não faça luto.
Eu espero em Deus que no céu
Nos veremos os dois.
Na passagem veloz
Já se cumpriu meu destino,
Purificando o divino
À glória adentrarei
E antes de partir direi:
Adeus, adeus, mundo ingrato.