El huerto a la luna
Dejen el huerto a la luna
que el rocío se demora.
No molesten la amapola
ni confundan su figura.
Que el rocío se demora
dejen el huerto a la luna, ay.
Aparezcan por el aire
fogatas enamoradas,
amarillas desatadas
vayan corriendo pa'l baile.
Fogatas enamoradas
aparezcan por el aire, ay.
Regálese a cada uno
la palabra cariñosa,
la sonrisa más hermosa
pa' encender lo que está oscuro.
La palabra cariñosa
regálese a cada uno, ay.
Prepárese la ternura
de las horas venideras
que vive la cordillera
su permanente aventura, ay.
O Jardim à Luz da Lua
Deixem o jardim à luz da lua
que o orvalho demora.
Não incomodem a amapola
nem confundam sua figura.
Que o orvalho demora
deixem o jardim à luz da lua, ai.
Apareçam pelo ar
fogueiras apaixonadas,
amarilhas soltas
vão correndo pra festa.
Fogueiras apaixonadas
apareçam pelo ar, ai.
Presentem a cada um
uma palavra carinhosa,
a mais linda das sorrisos
pra acender o que tá escuro.
A palavra carinhosa
presentem a cada um, ai.
Preparem a ternura
das horas que virão
que vive a cordilheira
sua aventura constante, ai.