395px

Os fantasmas de Culloden

Isla Grant

The Ghosts Of Culloden

Can you hear them, can you see them
Marching proudly across the moor,
Hear the wind blow thru the drifting snow,
Tell me can you see them, the ghosts of culloden.

Many bravely fought and sadly they were slain,
But they died with such pride and dignity,
Their lives were not in vain,
We still remember them,
They fought to save their land, and died for liberty.

Thru the mist you'll hear - a lonely piper play,
Listen carefully - you'll hear - a mournful cry,
Swords and bayonets crash - as man to man they clash,
They came to fight to live - and now they die.

Os fantasmas de Culloden

Você pode ouvi-los, você pode vê-los
Marchando orgulhosamente através do pântano,
Ouvir o vento soprar através da neve à deriva,
Diga-me você pode vê-los, os fantasmas de Culloden.

Muitos lutaram bravamente e, infelizmente, eles foram mortos,
Mas eles morreram com tal orgulho e dignidade,
Suas vidas não foram em vão,
Ainda nos lembramos deles,
Eles lutaram para salvar suas terras, e morreu pela liberdade.

Através da névoa você vai ouvir - um jogo piper solitário,
Ouça com atenção - você vai ouvir - um grito triste,
Espadas e baionetas acidente - de homem para homem que se chocam,
Eles vieram para lutar para viver - e, agora, eles morrem.