395px

Furimukeba Nihonkai

Itsuki Hiroshi

Furimukeba Nihonkai

北へいそぐひとも
Kita e issogu hito mo
西へむかうひとも
Nishi e mukau hito mo
みんなせなかにゆめを
Minna senaka ni yume o
ひとつずつしょうている
Hitotsuzutsu shyôte iru
だけどおれはひとり
Dakedo ore wa hitori
あてもなくうみぞいのまちをゆく
Atemo naku umizoi no mati o yuku
かえりたいかえりたくない
Kaeritai kaeritaku nai
まようこころで
Mayou kokoro de
ふりむけばにほんかい
Furi mukeba nihon kai
うみどりのうたもきこえない
Umidori no uta mo kikoe nai

五尺のさけによおて
Goshyaku no sake ni yôote
くにのうたをうたえば
Kuni no uta o utaeba
さむいまちにも
Samui matinimo
ぽつむとあたたかいひがともる
Potsum to atatakai hi ga tomoru
なぜにこうまでいをとおすのか
Naze ni kou made idi o toossu no ka
でいだいにせをむけて
Didai ni se o mukete
しんでいたいしんでほしい
Shinditai shindite hoshii
あの日のあいを
Ano hi no ai o
ふりむけばにほんかい
Furi mukeba nihon kai
きさらぎのしろいかぜがふく
Kissaragui no shiroi kaze ga fuku

きといつかはあなたに
Kito itsuka wa anata ni
とどけたいこころのしんしつを
Todoketai kokoro no shinditsu o
わすれないわすれたくない
Wassurenai wassuretaku nai
ふたりのゆめを
Futari no yume o
ふりむけばにほんかい
Furi mukeba nihon kai
さすらいのむねにひがのぼる
Sassurai no mune ni hi ga noboru

Furimukeba Nihonkai

Para o norte vão os que correm
Para o oeste vão os que seguem
Todos carregam em suas costas um sonho
Um a um, vão levando
Mas eu estou sozinho
Sem rumo, ando pela cidade à beira-mar
Quero voltar, não quero voltar
Confuso em meu coração
Se olhar para trás, é o Mar do Japão
Não ouço nem o canto das gaivotas

Com um copo de saquê na mão
Se eu cantar a canção do meu país
Mesmo na cidade fria
Uma luz quente brilha de repente
Por que insisto tanto em viver assim?
Com o peito aberto para o mundo
Quero morrer, quero que morra
O amor daquele dia
Se olhar para trás, é o Mar do Japão
O vento branco de Kisaragi sopra

Um dia, quero te entregar
A sinceridade do meu coração
Não vou esquecer, não quero esquecer
O sonho que temos juntos
Se olhar para trás, é o Mar do Japão
O sol nasce no peito do errante

Composição: