Shadows
So, I’d walk through the mountains
Down Pine Avenue and down Peel, down the hill, everyday
And it was artistic embroidery
Calling out your name, again, again
I’m the one who plays, your games, your games
Say you won’t just fade, away, away
Don’t you leave it all, in vain, in vain
Feel it all in the shadows
Feel it all in the line of sight
Feel it all in the shadows
Feel it all when the time is right
Now you’re calling to, explain, explain
But I can’t hear the truth, this way, this way
Feel it all in the shadows
Feel it all in the line of sight
Feel it all in the shadows
Feel it all when the time is right
Calling out your name
Oh-oh
Calling out your name, name, name
Calling out your name
Oh-oh
Calling out your name, name, name
Ferdinand was putting up a big canvas
And putting his hands in a pale
And taking out mush, I don’t know just mush
I don’t know how you would describe that
Feel it all in the shadows
Feel it all in the line of sight
Feel it all in the shadows
Feel it all when the time is right
Sombras
Então, eu andaria pelas montanhas
Descendo a Pine Avenue e descendo Peel, descendo a colina, todos os dias
E era bordado artístico
Chamando seu nome, de novo, de novo
Eu sou aquele que joga, seus jogos, seus jogos
Diga que você não vai simplesmente desaparecer, desaparecer, desaparecer
Não deixe tudo, em vão, em vão
Sinta tudo nas sombras
Sinta tudo na linha de visão
Sinta tudo nas sombras
Sinta tudo na hora certa
Agora você está ligando para, explicar, explicar
Mas não consigo ouvir a verdade, desta forma, desta forma
Sinta tudo nas sombras
Sinta tudo na linha de visão
Sinta tudo nas sombras
Sinta tudo na hora certa
Gritando seu nome
Oh oh
Chamando seu nome, nome, nome
Gritando seu nome
Oh oh
Chamando seu nome, nome, nome
Ferdinand estava colocando uma grande tela
E colocando as mãos em um pálido
E tirando mingau, não sei só mingau
Eu não sei como você descreveria isso
Sinta tudo nas sombras
Sinta tudo na linha de visão
Sinta tudo nas sombras
Sinta tudo na hora certa