The Mojo
The Mojo
I been to New Orleans, I sure had a wonderful time
I been to New Orleans, I sure had a wonderful time
I was high, high as a Georgia pine
You know, my auntie carried me all down on Rampart Street
I seen everybody I wanted to meet
She said, J.B., son, stop and listen to me,
They got something knock you off of your feet
They got the mojo boogie
Mojo boogie
They got the mojo boogie, begin to slide on down
I thought she was talkin' about over in Algiers
I said, Auntie, please tell me, what did you say?
They got the Louisiana boogie, all them other kind of things,
They even got the thing they call the mojo hand
They got the mojo boogie
Mojo boogie
They got the mojo boogie, begin to slide on down
I got one jack, sure is crazy
My aunt forgot to teach me, just how to operate it
I went to a night club, I was squeezing it tight
I believe that's the cause of them people's start to fight
I had the mojo boogie
Mojo boogie
I had the mojo boogie, begin to slide on down
O Mojo
O Mojo
Eu fui pra Nova Orleans, com certeza me diverti pra caramba
Eu fui pra Nova Orleans, com certeza me diverti pra caramba
Eu tava chapado, chapado como um pinheiro da Geórgia
Você sabe, minha tia me levou lá na Rampart Street
Eu vi todo mundo que eu queria conhecer
Ela disse, J.B., filho, para e escuta aqui,
Tem algo que vai te deixar no chão
Tem o mojo boogie
Mojo boogie
Tem o mojo boogie, comece a deslizar pra baixo
Eu pensei que ela tava falando lá em Algiers
Eu disse, Tia, por favor me diga, o que você falou?
Tem o boogie da Louisiana, todas aquelas outras coisas,
Eles até têm o que chamam de mojo hand
Tem o mojo boogie
Mojo boogie
Tem o mojo boogie, comece a deslizar pra baixo
Eu tenho um jack, é bem doido
Minha tia esqueceu de me ensinar como usar
Eu fui pra uma balada, apertando com força
Acho que foi isso que fez o povo começar a brigar
Eu tive o mojo boogie
Mojo boogie
Eu tive o mojo boogie, comece a deslizar pra baixo