Ivy League College
You should have known when you met him at the party,
He was the kind of guy that would have an extra copy,
Of 'The Hundredth Monkey' sitting so prominently,
On his bookshelf made of milkcrates,
Made of milkcrates, made of milkcrates
You should have known,
You should have known,
You tell yourself you should have known,
He'd be burning incense, talking all his nonsense,
You should have known that a sensitive guy,
Lives a lie, you can't look him in the eye
You should have known,
You should have known, known, known, known, known,
You should have known
You should have known when you met her at the rally,
She would be the first one to mention,
The ivy league college she's attending this Fall,
She don't need you at all,
Just Daddy's money, that is all, that's all
You should have known,
You tell yourself that despite what she seems,
She sure has middle class dreams,
You should have known that a sensitive guy,
Lives a lie, you can't look him in the eye
You should have known,
You should have known, known, known, known, known,
You should have known
He's got a t-shirt and it says 'lick bush',
She's got a haircut like Sinead O'Connor and Manson,
He's got a t-shirt and it says 'lick bush',
She's got a haircut like Sinead O'Connor and Charles Manson
You should have known,
You should have known, known, known, known, known,
You should have known
Na na na na na,
It says 'lick bush',
Na na na na na,
Just like Sinead and Manson had,
Na na na na na,
It says 'lick bush',
Na na na na na,
Like Sinead O'Connor and Charles Manson
Faculdade da Ivy League
Você deveria ter percebido quando o conheceu na festa,
Ele era o tipo de cara que teria uma cópia extra,
De 'O Macaco Centésimo' bem em destaque,
Na estante feita de caixas de leite,
Feita de caixas de leite, feita de caixas de leite
Você deveria ter percebido,
Você deveria ter percebido,
Você se diz que deveria ter percebido,
Ele estaria queimando incenso, falando suas besteiras,
Você deveria ter percebido que um cara sensível,
Vive uma mentira, você não consegue olhar nos olhos dele
Você deveria ter percebido,
Você deveria ter percebido, percebido, percebido, percebido, percebido,
Você deveria ter percebido
Você deveria ter percebido quando a conheceu no protesto,
Ela seria a primeira a mencionar,
A faculdade da Ivy League que ela vai frequentar neste outono,
Ela não precisa de você nem um pouco,
Só do dinheiro do papai, isso é tudo, só isso
Você deveria ter percebido,
Você se diz que apesar do que ela parece,
Ela com certeza tem sonhos de classe média,
Você deveria ter percebido que um cara sensível,
Vive uma mentira, você não consegue olhar nos olhos dele
Você deveria ter percebido,
Você deveria ter percebido, percebido, percebido, percebido, percebido,
Você deveria ter percebido
Ele tem uma camiseta que diz 'lambe a bunda',
Ela tem um corte de cabelo como o de Sinead O'Connor e Manson,
Ele tem uma camiseta que diz 'lambe a bunda',
Ela tem um corte de cabelo como o de Sinead O'Connor e Charles Manson
Você deveria ter percebido,
Você deveria ter percebido, percebido, percebido, percebido, percebido,
Você deveria ter percebido
Na na na na na,
Diz 'lambe a bunda',
Na na na na na,
Assim como Sinead e Manson tinham,
Na na na na na,
Diz 'lambe a bunda',
Na na na na na,
Como Sinead O'Connor e Charles Manson