You're On Your Own
Jam that needle in your vein,
Blood is in my sink again,
Well I don't wanna know what you had to do,
To score the skag that's killing you
You're dead to me,
You're just a ghost,
I'm haunted by the empty host,
I'm waiting for my friends to die,
I prefer like you're not alive
Don't call, I'm not home,
And I don't care if you're alone,
This time you're on your own
All my friends are fucking high,
Waiting for their turn to die,
I see the scabs and I see the veins,
Don't tell me about the pain,
Punk chicks are turning tricks,
On Capp Street to score a fix,
Twenty-five going on sixty-six,
What is it baby?
What is this?
Don't call, I'm not home,
And I don't care if you're alone,
This time you're on your own
Don't call, I'm not home,
And I don't care if you're alone,
This time you're on your own
You're on your own,
You're on your own,
You're on your own
Você Está Sozinho
Enfia essa agulha na sua veia,
Sangue de novo na minha pia,
Bem, eu não quero saber o que você teve que fazer,
Pra conseguir a droga que tá te matando.
Você tá morto pra mim,
É só um fantasma,
Me assombra esse vazio que ficou,
Tô esperando meus amigos morrerem,
Prefiro que você não esteja vivo.
Não me liga, não tô em casa,
E não me importa se você tá sozinho,
Dessa vez você tá por conta própria.
Todos os meus amigos tão chapados,
Esperando a vez de morrer,
Vejo as feridas e vejo as veias,
Não me conta sobre a dor,
As garotas punk tão se virando,
Na Capp Street pra conseguir uma dose,
Vinte e cinco indo pros sessenta e seis,
O que é isso, baby?
O que é isso?
Não me liga, não tô em casa,
E não me importa se você tá sozinho,
Dessa vez você tá por conta própria.
Não me liga, não tô em casa,
E não me importa se você tá sozinho,
Dessa vez você tá por conta própria.
Você tá por conta própria,
Você tá por conta própria,
Você tá por conta própria.