At The Crossroads Of Hell
A story told in six parts,
Ronin with a baby cart,
When you stand at the crossroads of hell,
There's no need to tell,
Sleep is just a state of mind,
We are dying all the time,
Long ago a choice was made to live for the grave
Everything is quiet out in the country,
It's the sound of passing time
Silence isn't conservation,
It's a respectful tone,
When it's reciprocated there's nothing anymore,
A Buddhist kills his Master,
This is not aggression,
Enlightened to mortality,
Transcend the cult of one
To truly honor him you must attempt on his life,
He's waiting for a sign
No Cruzamento do Inferno
Uma história contada em seis partes,
Ronin com um carrinho de bebê,
Quando você está no cruzamento do inferno,
Não há necessidade de contar,
O sono é apenas um estado mental,
Estamos morrendo o tempo todo,
Há muito tempo uma escolha foi feita para viver para o túmulo
Tudo está quieto no campo,
É o som do tempo passando
Silêncio não é conservação,
É um tom respeitoso,
Quando é recíproco, não há mais nada,
Um budista mata seu mestre,
Isso não é agressão,
Iluminado para a mortalidade,
Transcender o culto de um só
Para realmente honrá-lo, você deve tentar tirar sua vida,
Ele está esperando por um sinal