Commodity
Everything in life becomes commodity,
Close your eyes and look to the east,
Capital is our only reality,
A cancer growing in the belly of the beast
Intentions, no matter what they be,
Only act as oil in the machine,
Only help to increase productivity,
Misery is the only life we've seen
'Cause you see they still have a conscience,
The proof exists beyond the wall,
I am here to prove that existence,
Should it be an issue at all?
I am here to prove that existence,
Should it be an issue at all?
Society in all is just a marketplace,
Relationships are based on commodity,
No revolution, no cause, no god, no state,
Prison guards are made up of daily banalities
'Cos you see they still have a conscience,
The proof could be beyond the wall,
I am here to prove that existence,
Should it be an issue at all?
I am here to prove that existence,
Should it be an issue at all?
Mercadoria
Tudo na vida se torna mercadoria,
Feche os olhos e olhe para o leste,
O capital é nossa única realidade,
Um câncer crescendo na barriga da besta.
Intenções, não importa quais sejam,
Só servem como óleo na máquina,
Só ajudam a aumentar a produtividade,
A miséria é a única vida que conhecemos.
Porque você vê, eles ainda têm consciência,
A prova existe além do muro,
Estou aqui para provar que a existência,
Deveria ser um problema, afinal?
Estou aqui para provar que a existência,
Deveria ser um problema, afinal?
A sociedade, no fundo, é só um mercado,
Relacionamentos são baseados em mercadoria,
Sem revolução, sem causa, sem deus, sem estado,
Os guardas da prisão são feitos de banalidades diárias.
Porque você vê, eles ainda têm consciência,
A prova pode estar além do muro,
Estou aqui para provar que a existência,
Deveria ser um problema, afinal?
Estou aqui para provar que a existência,
Deveria ser um problema, afinal?