Fraulein
Far across the deep blue water lives an old German's daughter
By the banks of the old River Rhine
Where I loved her and left her now I can't forget her cause I miss my pretty Fraulein
Fraulein Fraulein look up toward the heavens each night when the stars start to shine
By the same stars above you I swear that I love you you are my pretty Fraulein
Well my memories wander away over yonder to the sweetheart that I left behind
In a moment of glory a face comes before me the face of my pretty Fraulein
Fraulein Fraulein walk down by the river pretend that your hand's holdin' mine
By the same stars above you I swear that I love you I miss my pretty Fraulein
Senhorita
Lá do outro lado da água azul profunda vive a filha de um velho alemão
Às margens do velho Rio Reno
Onde eu a amei e a deixei, agora não consigo esquecê-la, pois sinto falta da minha linda Senhorita
Senhorita, Senhorita, olhe para o céu toda noite quando as estrelas começam a brilhar
Pelas mesmas estrelas que estão acima de você, eu juro que te amo, você é minha linda Senhorita
Bem, minhas memórias vagam por aí, para a doce que deixei para trás
Em um momento de glória, um rosto aparece diante de mim, o rosto da minha linda Senhorita
Senhorita, Senhorita, ande à beira do rio, finja que sua mão está segurando a minha
Pelas mesmas estrelas que estão acima de você, eu juro que te amo, sinto falta da minha linda Senhorita