Toys In The Attic
A time for memories returning,
A time for heartache and yearning,
Shades of blue, crowding through,
as I sit here remembering you.
A time for wondering what happened,
for wondering why did it happen.
No goodbye, not a sigh,
How could love slip away and just dye.
I thought that you, the night, the summertime
were out of sight and out of mind.
Yet here you are the night, the summertime
still in my heart, I was blind.
A time for memories returning,
with too much heartache and yearning,
so I better store these dreams away,
Like broken toys in the attic the memories
of my yesterdays
Brinquedos no Sótão
Um tempo para as memórias voltarem,
Um tempo para a dor e o anseio,
Sombreamentos de azul, invadindo,
Enquanto estou aqui lembrando de você.
Um tempo para me perguntar o que aconteceu,
Para me perguntar por que aconteceu.
Sem despedida, nem um suspiro,
Como o amor pôde escapar e simplesmente morrer.
Eu pensei que você, a noite, o verão
estivessem fora de vista e fora da mente.
Mas aqui está você, a noite, o verão
ainda no meu coração, eu estava cego.
Um tempo para as memórias voltarem,
com dor demais e anseio,
então é melhor eu guardar esses sonhos,
Como brinquedos quebrados no sótão, as memórias
dos meus dias passados.