Extinction Aftermath
Human Aftermath
Acid winds pierce my lungs
My eyes burn bright
When I stumble upon the dirt of ages
Avert my sight and wither the memories of once was good
Finally releasing me from imperfect flesh
Hooray for the collapse of civilization
Crying, mourning and dying
Mourning and dying
Cessation aftermath
Oblivion aftermath
Termination aftermath
Extinction aftermath
The lucky ones are those who died
Without ever knowing what ended their life
We are the ones paying the price
Surviving at first but left to die
The lucky ones are those who died
Constant Pain
Narrowing my motions, blinding my sight
Obfuscating my soul
Radiated men eat the flesh of radiated men
Fingers reach to an unresponsive god
Deranged last words of a dying breed
When the dust settles
Nothing will remain
When the last man dies
We are no more
Extinction aftermath
We end
Consequências da Extinção
Consequências Humanas
Ventos ácidos perfuram meus pulmões
Meus olhos ardem intensamente
Quando tropeço na terra dos tempos antigos
Desvio meu olhar e murcha as memórias do que foi bom
Finalmente me libertando da carne imperfeita
Viva a queda da civilização
Chorando, lamentando e morrendo
Lamentando e morrendo
Consequências da cessação
Consequências do esquecimento
Consequências da terminação
Consequências da extinção
Os sortudos são aqueles que morreram
Sem nunca saber o que acabou com suas vidas
Nós somos os que pagamos o preço
Sobrevivendo no começo, mas deixados para morrer
Os sortudos são aqueles que morreram
Dor constante
Apertando meus movimentos, cegando minha visão
Obscurecendo minha alma
Homens radiados comem a carne de homens radiados
Dedos alcançam um deus que não responde
Palavras finais desvairadas de uma raça moribunda
Quando a poeira assentar
Nada restará
Quando o último homem morrer
Não seremos mais
Consequências da extinção
Nós acabamos