395px

Ele

Jackie Evancho

Se (Cinema Paradiso)

Midnight, not a sound from the pavement.
Has the moon lost her memory? She is smiling alone.
In the lamp light the withered leaves collect at my feet.
And the wind begins to moan.

Memory, all alone in the moonlight.
I can smile at the old days, I was beautiful then
I remember the time I knew what happiness was.
Let the memory live again

Every street lamp seems to beat a fatalistic warning.
Someone mutters and a street lamp gutters and soon it will be morning.

Daylight, I must wait for the sunrise.
I must think of a new life and I mustn't give in.
When the dawn comes tonight will be a memory too.
And a new day will begin.

Burnt out ends of smoky days, the stale cold smell of morning.
The street lamp dies, another night is over, another day is dawning.

Touch me. its so easy to leave me all alone with the memory
Of my days in the sun.
If you touch me you'll understand what happiness is.
Look, a new day has begun.

Ele

Meia-noite, e não um som do pavimento.
A lua perdeu sua memória? Ela está sorrindo sozinha.
À luz da lâmpada coletar as folhas murchas aos meus pés.
E o vento começa a gemer.

Memória, sozinha ao luar.
Eu posso sorrir nos velhos tempos, eu era bonita então
Eu me lembro do tempo que eu sabia o que era a felicidade.
Deixe a memória viver novamente

Cada lâmpada de rua parece bater um aviso fatalista.
Alguém murmura e uma lâmpada de rua calhas e logo será manhã.

Luz do dia, eu devo esperar pelo nascer do sol.
Eu tenho que pensar de uma nova vida e eu não devo dar dentro
Quando a aurora vem hoje à noite será uma lembrança também.
E um novo dia começará.

Queimadas termina dia fora de fumaça, o cheiro rançoso frio da manhã.
A lâmpada de rua morre, outra noite é longo, outro dia está amanhecendo.

Toque-me. É tão fácil de me deixar sozinha com a memória
Dos meus dias no sol.
Se você me tocar você vai entender o que é a felicidade.
Olhe, um novo dia começou.

Composição: