In The Bleak Midwinter
In the bleak midwinter, frost wind made moan
Earth stood hard as iron, water like a stone
Snow had fallen, snow on snow, snow on snow
In the bleak midwinter, long ago
Angels and archangels may have gathered there
Cherubim and seraphim thronged the air
But his mother only, in her maiden bliss
Worshiped the beloved with a kiss
What can I give him, poor as I am?
If I were a shepherd, I would bring a lamb
If I were a wise man, would I do my part
Yet what I can I give him: Give my heart
In the bleak midwinter, frost wind made moan
Earth stood hard as iron, water like a stone
If I were a wise man, would I do my part
Yet what I can I give him: Give my heart
No Frio Inverno
No frio inverno, o vento gelado gemia
A terra estava dura como ferro, a água como pedra
A neve tinha caído, neve sobre neve, neve sobre neve
No frio inverno, há muito tempo atrás
Anjos e arcanjos podem ter se reunido lá
Querubins e serafins enchiam o ar
Mas sua mãe apenas, em sua alegria de donzela
Adorou o amado com um beijo
O que posso lhe dar, tão pobre como sou?
Se eu fosse um pastor, traria um cordeiro
Se eu fosse um sábio, faria minha parte
Mas o que posso lhe dar: Dou meu coração
No frio inverno, o vento gelado gemia
A terra estava dura como ferro, a água como pedra
Se eu fosse um sábio, faria minha parte
Mas o que posso lhe dar: Dou meu coração
Composição: Gustav Holst / Harold Darke