Dzirere
Muchakura rinhiko?
Pamuchaguma kucheuka miridzo?
Achanamata ndiani?
Kana ndaenda muchamira naniko? (ndaireva)
Muchakura rinhiko?
Pamuchaguma kucheuka miridzo? (ndaireva)
Achanamata ndiani?
Kana ndaenda muchamira naniko?
Ndaireva, ndaimboreva
Kura mwanangu uve gweta
Sevamwe
Ndaireva, ndaimboreva
Kura mwanangu uve chiremba
Ndidadewo
Vanakomana ndinavo
Ava marombe enzira
Vanasikana ndinavo
Vombeya, vozeya
Chamakabata, chamakasimudza
Chandichadada nacho chii?
Zvandave hari yofanzirofa
Ndaringa kumadokero
Vamwe voti dzirere
Dzirere wo, dzichakurera wo
Dzirere pwere dzirere
Dzirere wo dzichakurera wo
Dzirere pwere dzirere
Dzirere kani dzichakurera
Dzirere pwere dzirere
Dzirere wo dzichakurera wo
Vana vevamwe vakagarika, vakayambuka inga wani
Dzirere pwere dzirere
Dzirere wo dzichakurera wo
Vana vevamwe vakasimuka, vakayambuka inga wani
Muchingoti “dzirere pwere dzirere”
Dzirere wo dzichakurera wo
Chikurukuru kuziva
Nepekushandisa mukana
Chikurukuru kuzova
Nechako chimwe chakaringana
Uchamira wega wogara waratidza wakura
Wotomira segamba
Usagudugudza mukapinda munzira
Mwanangu chitobata rako jana
Makangwarire kuzambire mushana (kunge kutumwa)
Kana riri jambwa muyereswe (kana riri jambwa)
Makangwarire kuzambire mushana (kunge kutumwa)
Kana riri jambwa muyereswe (kana riri jambwa)
Makangwarire kuzambire mushana (kunge kutumwa)
Kana riri jambwa muyereswe (kana riri jambwa)
Makangwarire kuzambire mushana (kunge kutumwa)
Kana riri jambwa muyereswe (kana riri jambwa)
Muchakura rinhiko?
Pamuchaguma kucheuka miridzo?
Achanamata ndiani?
Kana ndaenda muchamira naniko? (naniko)
Muchakura rinhiko? (ndirinhiko)
Pamuchaguma kucheuka miridzo? (haiwa ndirinhiko)
Achanamata ndiani? (ha ndianiko?)
Kana ndaenda muchamira naniko
Vana vevamwe vakayambuka, vakagarika inga wani
Vana vevamwe vakasimuka, vakayambuka inga wani
Muchingoti
Dzirere pwere dzirere
Dzirere wo dzichakurera wo
Dzirere pwere dzirere
Dzirere kani dzichakurera
Dzirere pwere dzirere
Dzirere wo dzichakurera wo
Vana vevamwe vakagarika, vakayambuka inga wani
Dzirere pwere dzirere
Dzirere wo dzichakurera wo
Vana vevamwe vakasimuka, vakayambuka inga wani
Muchingoti
Dzirere pwere dzirere
Dzirere wo dzichakurera wo
Makangwarire kuzambire mushana (kunge kutumwa)
Kana riri jambwa muyereswe (kana riri jambwa)
Makangwarire kuzambire mushana (kunge kutumwa)
Kana riri jambwa muyereswe (kana riri jambwa)
Faça o download deles
Quando você vai crescer?
Quando você acaba virando as costas?
Quem irá adorar?
E quem irá depois de mim? (Eu quis dizer)
Quando você vai crescer?
Quando você acaba virando as costas? (Eu quis dizer)
Quem irá adorar?
E quem irá depois de mim?
Eu quis dizer, eu costumava dizer
Cresça meu filho e torne-se advogado
Como outros
Eu quis dizer, eu costumava dizer
Cresça meu filho e torne-se médico
Eu também terei orgulho
Tenho filhos
Estes são obstáculos
Filhas comigo
Fumantes
O que você pegou, você levantou
Do que vou me orgulhar?
Eu tenho sido um pote moribundo
Eu fui para o oeste
Alguns sugerem descansar
Nutri-los, e eles vão te levantar
Faça as crianças dormirem
Deixe-os crescer para você também
Faça as crianças dormirem
Latas de plantas que o criarão
Faça as crianças dormirem
Deixe-os crescer para você também
Os filhos do resto continuaram, atravessaram
Faça as crianças dormirem
Deixe-os crescer para você também
Os filhos dos outros se levantaram e foram
Você apenas "cria as crianças para dormir"
Deixe-os crescer para você também
Especialmente sabendo
Aproveitando a oportunidade
Especialmente será
Pelo menos um é suficiente
Você vai ficar sozinho e provar maduro
Até permanece como um herói
Não role e fique no caminho
Meu filho, espere ontem
Tenha cuidado com a luz do dia (como uma missão)
Quanto à string na string (se for uma string)
Tenha cuidado com a luz do dia (como uma missão)
Quanto à string na string (se for uma string)
Tenha cuidado com a luz do dia (como uma missão)
Quanto à string na string (se for uma string)
Tenha cuidado com a luz do dia (como uma missão)
Quanto à string na string (se for uma string)
Quando você vai crescer?
Quando você acaba virando as costas?
Quem irá adorar?
E quem irá depois de mim? (aqui estou)
Quando você vai crescer? (estou errado)
Quando você acaba virando as costas? (ok, eu estou errado)
Quem irá adorar? (Quem é esse?)
E depois de quem devo ir?
Os filhos do resto foram e ficaram quietos
Os filhos dos outros se levantaram e foram
Você acabou de dizer
Faça as crianças dormirem
Deixe-os crescer para você também
Faça as crianças dormirem
Latas de plantas que o criarão
Faça as crianças dormirem
Deixe-os crescer para você também
Os filhos do resto continuaram, atravessaram
Faça as crianças dormirem
Deixe-os crescer para você também
Os filhos dos outros se levantaram e foram
Você acabou de dizer
Faça as crianças dormirem
Deixe-os crescer para você também
Tenha cuidado com a luz do dia (como uma missão)
Quanto à string na string (se for uma string)
Tenha cuidado com a luz do dia (como uma missão)
Quanto à string na string (se for uma string)