Dance
Come on, baby, while the moon is high, kick up your heels and dance.
Don't be nervous, don't be shy and give yourself a chance. You can dance.
Kick off your shoes and lose your blues. Pick em up, Lord, put em back down
and around, and around, and around, and around.
Come on, baby, it must be fun to be dancing in the clear moonlight.
Otherwise, would everyone be out on such a cold and windy night? We can dance.
Throw yourself away, holy month of May, you can dance.
Listen to the music of the steel guitar, don't it sound good, hey now.
Nobody here tonight came to look at you, no, no.
Well I bet you five dollars that somebody starts a fire back in the woods, hey now.
Everybody here tonight came to boogie and have a good time, too
Come on, baby, while the moon is high, kick up your heels and dance.
Don't be nervous, don't be shy and give yourself a chance. You can dance.
Kick off your shoes and lose your blues. Pick em up, Lord, put em back down
and around, and around, and around, and around.
If I could lose my mind, if I could throw myself away.
Dance
Vem cá, baby, enquanto a lua tá alta, levanta os pés e dança.
Não fica nervoso, não fica tímido e se dá uma chance. Você pode dançar.
Tira os sapatos e esquece a tristeza. Pega eles, Senhor, coloca de volta
e vai, e vai, e vai, e vai.
Vem cá, baby, deve ser divertido dançar sob a luz da lua.
Se não, por que todo mundo tá aqui numa noite tão fria e ventosa? A gente pode dançar.
Deixa tudo pra lá, mês sagrado de maio, você pode dançar.
Escuta a música da guitarra de aço, não soa bem, é?
Ninguém aqui essa noite veio pra te olhar, não, não.
Aposto cinco dólares que alguém vai começar um fogo lá no mato, é?
Todo mundo aqui essa noite veio pra dançar e se divertir também.
Vem cá, baby, enquanto a lua tá alta, levanta os pés e dança.
Não fica nervoso, não fica tímido e se dá uma chance. Você pode dançar.
Tira os sapatos e esquece a tristeza. Pega eles, Senhor, coloca de volta
e vai, e vai, e vai, e vai.
Se eu pudesse perder a cabeça, se eu pudesse me jogar fora.