Sunny Skies
Sunny skies sleeps in the morning, he doesn't know when to rise.
He closes his weary eyes upon the day, look at him yawning, throwing his morning hours away.
He knows how to ease down slowly, everything is fine in the end.
And you will be pleased to know that sunny skies hasn't a friend.
Sunny skies weeps in the evening, it doesn't much matter why.
I guess he just has to cry from time to time, everyone's leaving, sunny skies has to stay behind.
Still he knows how to ease down slowly, everything is fine in the end.
And you will be pleased to know that sunny skies hasn't a friend.
Sunny skies sleeps in the morning, he doesn't know when to rise.
He closes his weary eyes upon the day and throws it all away.
Looking at the snow and trees that grow outside my window,
looking at the things that pass me by.
Wondering if where I've been is worth the things I've been through,
ending with a friend named sunny skies.
Céus Ensolarados
Céus ensolarados dormem de manhã, ele não sabe quando acordar.
Ele fecha seus olhos cansados para o dia, olha ele bocejando, jogando suas horas matinais fora.
Ele sabe como desacelerar devagar, tudo fica bem no final.
E você vai ficar feliz em saber que céus ensolarados não tem um amigo.
Céus ensolarados chora à noite, não importa muito o porquê.
Acho que ele só precisa chorar de vez em quando, todo mundo tá indo embora, céus ensolarados tem que ficar pra trás.
Ainda assim, ele sabe como desacelerar devagar, tudo fica bem no final.
E você vai ficar feliz em saber que céus ensolarados não tem um amigo.
Céus ensolarados dormem de manhã, ele não sabe quando acordar.
Ele fecha seus olhos cansados para o dia e joga tudo fora.
Olhando para a neve e as árvores que crescem do lado de fora da minha janela,
olhando para as coisas que passam por mim.
Me perguntando se onde estive valeu as coisas que passei,
terminando com um amigo chamado céus ensolarados.