Ray Gun
hunters, lonely workers wander
clutching their briefcase or bag
umbrella in hand
I’m just a child now i know i will
be doing things that i shouldn’t
like picking up when i could put down
and saying no when i wouldn’t
never was my ray gun on you
if it was you have somehow slipped through
my fingers tremble too much
to hold or control
never was, never was my ray gun on you
working only shifting heartbeats
making the day flow by
laborious lines
you say you’ve held it inside
you’ve seen some things that are real
but only now to i realise
cos only now to i feel
never was my ray gun on you
if it was you have somehow slipped through
my fingers tremble too much
to hold or control
never was, never was my ray gun on you
never was, never was my ray gun on you
Ray Gun
caçadores, os trabalhadores solitários vagam
segurando sua pasta ou bolsa
guarda-chuva na mão
Eu sou apenas uma criança agora eu sei que vai
estar fazendo coisas que eu não deveria
como pegar quando eu poderia colocar para baixo
e dizer não quando eu não faria
Nunca foi minha arma de raios em você
se fosse você, de alguma forma escaparam
meus dedos tremem muito
para manter ou controlar
nunca foi, nunca foi a minha arma de raios em você
trabalhando apenas batimentos cardíacos inconstantes
fazendo com que o fluxo dias por
linhas laboriosos
você diz que segurou-a dentro
você já viu algumas coisas que são reais
mas só agora eu percebo a
cos só agora eu me sinto
Nunca foi minha arma de raios em você
se fosse você, de alguma forma escaparam
meus dedos tremem muito
para manter ou controlar
nunca foi, nunca foi a minha arma de raios em você
nunca foi, nunca foi a minha arma de raios em você