That's Not My Problem Anymore
He's not my problem anymore it ended when he walked out the door
Now someone else must try to do all the things I couldn't do
But that's not my problem anymore that's not my problem anymore
It feels so good to get him off my mind unhappiness is all he left behind
And I never was quite sure what that boy was searching for
But that's not my problem anymore no that's not my problem anymore
It's someone else's problem now to keep him satisfied
And I hope she figures out of way and never has been tried
Someday he may be happy but I'll know for sure
But that's not my problem anymore it ended when he walked out the door
Now someone else must try to do all the things I couldn't do
But that's not my problem anymore that's not my problem anymore
Esse Não é Mais Meu Problema
Ele não é mais meu problema, isso acabou quando ele saiu pela porta
Agora alguém mais deve tentar fazer todas as coisas que eu não consegui fazer
Mas isso não é mais meu problema, isso não é mais meu problema
É tão bom tirar ele da minha cabeça, a infelicidade é tudo que ele deixou pra trás
E eu nunca soube ao certo o que aquele garoto estava procurando
Mas isso não é mais meu problema, não, isso não é mais meu problema
Agora é problema de outra pessoa mantê-lo satisfeito
E eu espero que ela descubra um jeito e nunca tenha tentado
Um dia ele pode ser feliz, mas eu vou saber com certeza
Mas isso não é mais meu problema, isso acabou quando ele saiu pela porta
Agora alguém mais deve tentar fazer todas as coisas que eu não consegui fazer
Mas isso não é mais meu problema, isso não é mais meu problema