Laat Me Niet Vrij
hoelang zul je mij nog volgen
als de schaduw van mijn hart
ik bnlijf in jou net gevangen
tot alles is ontwacht
het leek toen beter
om je vrij te laten
nog veel te jong voor
een eeuwig jaar
hoelang zal in mijn gedachten
het verleden heden zijn
kunnen beelden ooit vervagen
als in een oud refrein
ik dacht dat onze liefde wel zou slijten
ik wilde weg de weide wereld in!
ref. laat me niet vrij
ik kan jou maar niet vergeten
laat me niet vrij
dit verlangen doet zo'n pijn
ik hoor je stem
ik voel je in mijn dromen
kom bij mij
ik hoor je stem
ik voel je in mijn dromen
kom bij mij
hoelang moet ik jou nog missen
wanneer kruis je weer mijn pad
met wie ben je en wat doe je
in welke wereldstad
ik geef wel toe is nauwelijks te verdragen
dat je daar misschien wel met een ander bent
Não Me Deixe Livre
quanto tempo você ainda vai me seguir
como a sombra do meu coração
estou preso em você, bem preso
até tudo se desvendar
parecia melhor na época
te deixar livre
ainda muito jovem para
um ano eterno
quanto tempo em meus pensamentos
o passado será presente
as imagens podem algum dia desbotar
como em um velho refrão
eu pensei que nosso amor ia se desgastar
eu queria ir, para o mundo afora!
ref. não me deixe livre
não consigo te esquecer
não me deixe livre
esse desejo dói tanto
ouço sua voz
sinto você em meus sonhos
vem pra mim
ouço sua voz
sinto você em meus sonhos
vem pra mim
quanto tempo ainda vou te sentir falta
quando você cruzará meu caminho de novo
com quem você está e o que faz
em qual cidade do mundo
eu admito que é quase insuportável
saber que você pode estar com outro