In a Chair I Stare
I don't know what to do
Except sit in a chair
All else is too difficult
Maybe walk around once in a while
But quick, back to that chair
Black out my desires
Black out visions of things that are not real
Take stock of all things
And put them away
I'm at the mercy of my brain
I can't control what happens
I can't control my reactions
I'm stuck in a chair
With no one else around the place
It's a crooked demise
It's a benign appearance
I really don't need some support
I guess we had a total communications breakdown
The words were not received
It doesn't matter where came the rejection
Stuck and in a chair I stare
Sentado na Cadeira
Não sei o que fazer
A não ser sentar na cadeira
Tudo o mais é difícil demais
Talvez dar uma volta de vez em quando
Mas rápido, de volta pra cadeira
Apago meus desejos
Apago visões de coisas que não são reais
Faço um balanço de tudo
E guardo tudo de lado
Estou à mercê da minha mente
Não consigo controlar o que acontece
Não consigo controlar minhas reações
Estou preso na cadeira
Sem mais ninguém por perto
É um fim torto
É uma aparência inofensiva
Realmente não preciso de apoio
Acho que tivemos uma quebra total de comunicação
As palavras não foram recebidas
Não importa de onde veio a rejeição
Preso e na cadeira eu fico olhando.