It Might As Well Be Spring
I'm as restless as a willow in a wind storm
I'm as jumpy as a puppet on a string
I'd say that I had spring fever
But, I know, it isn't spring
I'm a starry eyed and vaguely discontented
Like a nightingale without a song to sing
Oh, why should I have spring fever
When it isn't even spring
I keep wishing I were somewhere else
Walking down a strange new street
And hearing words that I have never heard
From a guy I've yeat to meet
I'm as busy as a spider spinning day dream
I'm as giddy as a baby on a swing
I haven't seen a crocus or a rosebud
Or a robin on the wing
But I feel so gay in a melancholy way
That it might as well be spring
It might as well be spring
Pode Muito Bem Ser Primavera
Estou tão inquieto quanto um salgueiro em tempestade
Estou tão nervoso quanto um fantoche na corda
Eu diria que estou com a febre da primavera
Mas, eu sei, não é primavera
Estou com os olhos brilhando e vagamente insatisfeito
Como um rouxinol sem canção pra cantar
Oh, por que eu deveria estar com a febre da primavera
Quando nem é primavera
Eu fico desejando estar em outro lugar
Andando por uma rua estranha e nova
E ouvindo palavras que nunca ouvi
De um cara que ainda vou conhecer
Estou tão ocupado quanto uma aranha tecendo sonhos
Estou tão empolgado quanto um bebê no balanço
Não vi um crocus ou um botão de rosa
Ou um pardal voando
Mas me sinto tão alegre de um jeito melancólico
Que pode muito bem ser primavera
Pode muito bem ser primavera
Composição: O. Hammerstein / R. Rodgers