J'ai pas Songé à ça
Je ne me suis pas songé, que tu partirais si vite
Te voir dans les bras d'un autre, c'est pire que je ne le mérite
Mais j'avoue qu'on en rit, en pensant à ton sourire
Quand il te fait danser, mais tu rêves encore de nos rires
Je ne suis pas songé, à te voir avec un autre
Mais c'est peut-être mieux ainsi, au fond ce n'est pas notre faute
Les souvenirs nous hantent, mais on continue notre chemin
Un autre amour, une autre chance, peut-être que c'est le destin
Les promesses que tu lui fais, je les entends dans mon cœur
Et même si je souris, je ressens une petite douleur
L'amour c'est parfois drôle, il nous joue des tours étranges
Mais malgré tout ça, je te souhaite bien plus qu'un ange
Je ne suis pas songé, à te voir avec un autre
Mais c'est peut-être mieux ainsi, au fond ce n'est pas notre faute
Les souvenirs nous hantent, mais on continue notre chemin
Un autre amour, une autre chance, peut-être que c'est le destin
Eu Não Pensei Nisso
Eu não pensei que você partiria tão rápido
Te ver nos braços de outro é pior do que eu mereço
Mas eu admito que a gente ri, pensando no seu sorriso
Quando ele te faz dançar, mas você ainda sonha com nossas risadas
Eu não pensei em te ver com outro
Mas talvez seja melhor assim, no fundo não é nossa culpa
As lembranças nos assombram, mas seguimos nosso caminho
Um novo amor, uma nova chance, talvez seja o destino
As promessas que você faz a ele, eu escuto no meu coração
E mesmo sorrindo, sinto uma dorzinha
O amor às vezes é engraçado, ele nos prega peças estranhas
Mas apesar de tudo isso, eu te desejo muito mais que um anjo
Eu não pensei em te ver com outro
Mas talvez seja melhor assim, no fundo não é nossa culpa
As lembranças nos assombram, mas seguimos nosso caminho
Um novo amor, uma nova chance, talvez seja o destino