Music That Tears Itself Apart
I want music that tears itself apart
And takes the lot of you with it.
I need a catchy tune like a bullet in the heart.
So come on old and young,
Sing while your teeth grind through your tongues,
We're making music that tears itself apart.
I want sobs that shake my spine like an earthquake.
I want to laugh like cities crashing down.
While a thousand slender dames
Keep chaniting out my name,
So loud the gods will never forget my sound.
I'll practice breathing fire in missle silos.
All the ambassadors admire me for my tact.
I've sailed all seven seas
And every port's made of ricotta cheese,
And it's time we start acknowledging the fact.
I'll roll the earth into a cigar and smoke it,
Just after I've made love with the sky.
I'll have a little chat with time before I choke it,
And teach all theeartworms how to fly.
I've got an army of lunatics armed with CB radios patrolling the subways,
And a warehouse full of underpaid workers transcribing everything they say.
So if you're lucky and I feel the itch, maybe I'll go through those manuscripts,
And publish the Great American Novel someday.
Música Que Se Desfaz
Eu quero uma música que se desfaça
E leve todos vocês junto.
Preciso de uma melodia marcante como uma bala no coração.
Então vamos lá, velhos e jovens,
Cantem enquanto seus dentes rangem nas línguas,
Estamos fazendo música que se desfaça.
Eu quero soluços que sacudam minha coluna como um terremoto.
Quero rir como cidades desmoronando.
Enquanto mil damas esguias
Continuam gritando meu nome,
Tão alto que os deuses nunca esquecerão meu som.
Vou praticar respirar fogo em silos de mísseis.
Todos os embaixadores me admiram pela minha tática.
Naveguei por todos os sete mares
E cada porto é feito de queijo ricota,
E é hora de começarmos a reconhecer o fato.
Vou enrolar a terra em um charuto e fumar,
Logo depois de fazer amor com o céu.
Vou ter uma conversa rápida com o tempo antes de sufocá-lo,
E ensinar todos os vermes da terra a voar.
Tenho um exército de lunáticos armados com rádios CB patrulhando os metrôs,
E um armazém cheio de trabalhadores mal pagos transcrevendo tudo que dizem.
Então, se você tiver sorte e eu sentir a coceira, talvez eu passe por esses manuscritos,
E publique o Grande Romance Americano algum dia.