Lamento borincano
Sale loco de contento con su cargamento
Para la ciudad ay, para la cuidad
Lleva en su pensamiento todo un mundo
Lleno de felicidad ay, de felicidad
Piensa remediar la situación
Del hogar que es toda su ilusión, sí
Y alegre, el jibarito va pensando así
Diciendo así, cantando así por el camino
Si yo vendo la carga, mi Dios querido
Un traje a mi viejita voy a comprar
Y alegre, también su yegua va
Al presentir que su cantar
Es todo un himno de alegría
En eso lo sorprende la luz del día
Al llegar al mercado de la ciudad
Pasa la mañana entera
Sin que nadie quiera
Su carga comprar ay
Su carga comprar
Todo, todo está desierto
Y el pueblo está lleno
De necesidad, ay, de necesidad
Se oyen los lamentos por doquier
De su desdichada Borinquén, sí
Y triste, el jibarito va pensando así
Diciendo así, llorando así por el camino
¿Qué será de Borinquén mi Dios querido?
¿Qué será de mis hijos y de mi hogar?
Borinquén, la tierra del Edén
La que al cantar, el gran Gautier
Llamó la perla de los mares
Ahora que tú te encuentras con tus pesares
Déjame que le cante yo también, yo también
Yo también, Yo también (aah)
Lamento Borinquen
Sai louco de alegria com sua carga
Pra cidade, ai, pra cidade
Leva em seu pensamento todo um mundo
Cheio de felicidade, ai, de felicidade
Pensa em remediar a situação
Do lar que é toda sua ilusão, sim
E alegre, o jibarito vai pensando assim
Dizendo assim, cantando assim pelo caminho
Se eu vender a carga, meu Deus querido
Um traje pra minha velhinha eu vou comprar
E alegre, também sua égua vai
Ao perceber que seu cantar
É todo um hino de alegria
Nisso o surpreende a luz do dia
Ao chegar no mercado da cidade
Passa a manhã inteira
Sem que ninguém queira
Comprar sua carga, ai
Comprar sua carga
Tudo, tudo está deserto
E o povo está cheio
De necessidade, ai, de necessidade
Ouvem-se os lamentos por todo lugar
De sua desgraçada Borinquén, sim
E triste, o jibarito vai pensando assim
Dizendo assim, chorando assim pelo caminho
O que será de Borinquén, meu Deus querido?
O que será dos meus filhos e do meu lar?
Borinquén, a terra do Éden
A que ao cantar, o grande Gautier
Chamou de pérola dos mares
Agora que você se encontra com suas dores
Deixe-me que eu cante também, eu também
Eu também, eu também (aah)
Composição: Rafael Hernández, Bernardo Sancristóbal