395px

Lamento Borinquen

Javier Solís

Lamento borincano

Sale loco de contento con su cargamento
Para la ciudad ay, para la cuidad
Lleva en su pensamiento todo un mundo
Lleno de felicidad ay, de felicidad

Piensa remediar la situación
Del hogar que es toda su ilusión, sí
Y alegre, el jibarito va pensando así
Diciendo así, cantando así por el camino

Si yo vendo la carga, mi Dios querido
Un traje a mi viejita voy a comprar

Y alegre, también su yegua va
Al presentir que su cantar
Es todo un himno de alegría
En eso lo sorprende la luz del día
Al llegar al mercado de la ciudad

Pasa la mañana entera
Sin que nadie quiera
Su carga comprar ay
Su carga comprar
Todo, todo está desierto
Y el pueblo está lleno
De necesidad, ay, de necesidad

Se oyen los lamentos por doquier
De su desdichada Borinquén, sí
Y triste, el jibarito va pensando así

Diciendo así, llorando así por el camino
¿Qué será de Borinquén mi Dios querido?
¿Qué será de mis hijos y de mi hogar?

Borinquén, la tierra del Edén
La que al cantar, el gran Gautier
Llamó la perla de los mares

Ahora que tú te encuentras con tus pesares
Déjame que le cante yo también, yo también
Yo también, Yo también (aah)

Lamento Borinquen

Sai louco de alegria com sua carga
Pra cidade, ai, pra cidade
Leva em seu pensamento todo um mundo
Cheio de felicidade, ai, de felicidade

Pensa em remediar a situação
Do lar que é toda sua ilusão, sim
E alegre, o jibarito vai pensando assim
Dizendo assim, cantando assim pelo caminho

Se eu vender a carga, meu Deus querido
Um traje pra minha velhinha eu vou comprar

E alegre, também sua égua vai
Ao perceber que seu cantar
É todo um hino de alegria
Nisso o surpreende a luz do dia
Ao chegar no mercado da cidade

Passa a manhã inteira
Sem que ninguém queira
Comprar sua carga, ai
Comprar sua carga
Tudo, tudo está deserto
E o povo está cheio
De necessidade, ai, de necessidade

Ouvem-se os lamentos por todo lugar
De sua desgraçada Borinquén, sim
E triste, o jibarito vai pensando assim

Dizendo assim, chorando assim pelo caminho
O que será de Borinquén, meu Deus querido?
O que será dos meus filhos e do meu lar?

Borinquén, a terra do Éden
A que ao cantar, o grande Gautier
Chamou de pérola dos mares

Agora que você se encontra com suas dores
Deixe-me que eu cante também, eu também
Eu também, eu também (aah)

Composição: Rafael Hernández, Bernardo Sancristóbal