Capitaine d'Aquitaine
Les temps vont passer
L'histoire est oubliée
Des trois capitaines
Ils vivaient d'amour, de guerre et d'amitié
Digue don dé
L'un fût prisonnier
Un autre fût tué
Restait le troisième
Qui n'eut pas un jour le temps de s'arrêter
Ni de prier
Dieu merci Marie Magdeleine
Quand je ferme les yeux
Je te vois filer de la laine bleue
J'ai tant guerroyé
En pays étrangers
Loin de l'Aquitaine
Comme me revoilà
En route pour chez moi
Vive le Roi
Il ne peut pas sans moi gagner la guerre
Je reviendrai trois fois
Digue don da
Quand il est rentré
Le coeur tout enflammé
Dans son Aquitaine
Il n'a rien trouvé
Que larmes à verser
Digue don dé
Tout avait brûlé
Les champs et les greniers
Et sa Magdeleine
Derrière l'ennemi
Qui faisait comme lui
Fier à la vie
Où es-tu Marie Magdeleine ?
Quand je ferme les yeux
Je te vois filer de la laine bleue
Ne dites pas que j'ai gagné la guerre
Ne dites pas que j'ai le coeur léger
Ne dites pas que j'ai gagné la guerre
Ne dites pas que j'ai le coeur léger
Capitão da Aquitânia
O tempo vai passar
A história foi esquecida
Dos três capitães
Eles viviam de amor, guerra e amizade
Digue don dé
Um foi prisioneiro
Outro foi morto
Restou o terceiro
Que não teve um dia pra parar
Nem pra rezar
Deus me livre, Maria Madalena
Quando fecho os olhos
Te vejo fiando lã azul
Eu lutei tanto
Em terras estrangeiras
Longe da Aquitânia
Como estou de volta
Caminhando pra casa
Viva o Rei
Ele não pode ganhar a guerra sem mim
Voltarei três vezes
Digue don da
Quando ele voltou
Com o coração em chamas
Na sua Aquitânia
Não encontrou nada
Além de lágrimas a derramar
Digue don dé
Tudo tinha queimado
Os campos e os celeiros
E sua Madalena
Atrás do inimigo
Que fazia como ele
Orgulhoso da vida
Onde você está, Maria Madalena?
Quando fecho os olhos
Te vejo fiando lã azul
Não digam que eu ganhei a guerra
Não digam que estou leve
Não digam que eu ganhei a guerra
Não digam que estou leve