395px

Sara

Jean Leloup

Sara

Dans le silence un jour vivait un grand champ de blé
Quand tout à coup arrivent deux mille lapins énervés
Surgissent deux chasseurs qui se font illico dévorer
Sautillent les lapins de joie et leur fourrure ensanglantée
Quand arrive l'ovni...

Le vent sa jupe Alice au pays des merveilles
Alice sent que ça glisse
Ça glisse au pays des petites abeilles
Et le lapin qui l'attire
Dans un fossé le satyre

Sara dis-moi pourquoi est-ce que tu te piques
Est-ce que ce s'rait à cause de moi
Sida dis-moi pourquoi est-ce que tu compliques
Sida ne me concerne pas...
La publicité nous a transformés
La duplicité nous a bien baisés
Tu t'autocritiques sans cesse et c'est pourquoi tu m'autocritiques...

Sara dis-moi pourquoi est-ce que tu te piques
Est-ce que ce s'rait à cause de moi
Sida dis-moi pourquoi est-ce que tu compliques
Sida ne me concerne pas
Tu t'autocritiques sans cesse et c'est pourquoi tu m'autocritiques...

La publicité nous a transformés

Sara

No silêncio um dia havia um grande campo de trigo
Quando de repente chegam dois mil coelhos nervosos
Surgem dois caçadores que são logo devorados
Os coelhos pulam de alegria e sua pelagem ensanguentada
Quando chega a nave alienígena...

O vento levanta a saia de Alice no país das maravilhas
Alice sente que tá escorregando
Escorrega no país das pequenas abelhas
E o coelho que a atrai
Num buraco o sátiro

Sara, me diz por que você se fere
Seria por minha causa?
Sida, me diz por que você complica
Sida não me diz respeito...
A publicidade nos transformou
A duplicidade nos fodeu bem
Você se critica sem parar e é por isso que me critica...

Sara, me diz por que você se fere
Seria por minha causa?
Sida, me diz por que você complica
Sida não me diz respeito
Você se critica sem parar e é por isso que me critica...

A publicidade nos transformou