Hombre
Ton masque est solide
oh monde
oh quelle vie
et là faire autrement
où est la lumière
tu veux te retourner
Mais hombre my corazon
il est dix heures à la porte du bonheur
Fini le temps du maître
va le petit âne
oh dieu quel pays
il est l'heure de se dire
l'heure de se défaire
et tu veux te retourner
Mais hombre my corazon
il est dix heures à la porte du bonheur
Sous la tétine immense
rumeurs de boucheries
voilà le titane
et tu veux te retourner
Mais hombre my corazon
il est dix heures à la porte du bonheur
Tu passes le long des lignes
en hélicoptère
et là faire autrement
oiseau des ténèbres
tu veux te retourner
Mais hombre my corazon
il est dix heures à la porte du bonheur
Homem
Sua máscara é sólida
oh mundo
oh que vida
e lá fazer diferente
onde está a luz
você quer se virar
Mas homem, meu coração
são dez horas na porta da felicidade
Acabou o tempo do mestre
vai o burrinho
oh Deus, que país
é hora de se dizer
hora de se desfazer
e você quer se virar
Mas homem, meu coração
são dez horas na porta da felicidade
Sob a enorme chupeta
rumores de açougues
aí está o titânio
e você quer se virar
Mas homem, meu coração
são dez horas na porta da felicidade
Você passa ao longo das linhas
de helicóptero
e lá fazer diferente
pássaro das trevas
você quer se virar
Mas homem, meu coração
são dez horas na porta da felicidade