Would You Be Satisfied?
I'm just someone who's all alone in a cold and empty home
You're far away and yet you're still here by my side
You're dreaming now of bygone years of honky tonks and bars and beers
If you were free and could go back there would you be satisfied
Cause on the day we were wed you woved to face the road ahead
But now you're living in the past that should have died
Now if your life you could renew do the things you used to do
But didn't have my love to turn to would you be satisfied
[ steel ]
Each evening when the sun goes down you yearn to go out on the town
I can see it in the gaze you try to hide
Those honky tonking memories are haunting you constantly
My deary fate should steal you from me would you be satisfied
You know that I have never asked about your dark and sinful past
I've always loved you and I stayed right by your side
But now if fate should take your hand and lead you down that road again
To all those honky tonks you danced in would you be satisfied
Você Ficaria Satisfeito?
Sou apenas alguém que está sozinho em um lar frio e vazio
Você está longe, mas ainda assim está aqui ao meu lado
Você sonha agora com os anos passados, com os bares e as cervejas
Se você fosse livre e pudesse voltar, você ficaria satisfeito?
Porque no dia em que nos casamos, você prometeu enfrentar o futuro
Mas agora você vive no passado que deveria ter morrido
Agora, se você pudesse renovar sua vida, fazer as coisas que costumava fazer
Mas não tinha meu amor para se apoiar, você ficaria satisfeito?
[ aço ]
Toda noite, quando o sol se põe, você anseia por sair na cidade
Eu consigo ver isso no olhar que você tenta esconder
Aquelas memórias de honky tonk estão te assombrando constantemente
Se o destino me roubasse de você, você ficaria satisfeito?
Você sabe que eu nunca perguntei sobre seu passado sombrio e pecaminoso
Eu sempre te amei e fiquei ao seu lado
Mas agora, se o destino pegar sua mão e te levar por aquele caminho de novo
Para todos aqueles honky tonks onde você dançou, você ficaria satisfeito?