Soixante Neuf
Innocents, nageons ensemble
Dans l'eau de mon rêve
Ta soif est vive et mon jardin salive
Viens tremper tes lèvres
J'entends ton sang qui appelle mon sang
De ta langue à ma sève
Nourris ton corps avec mon corps
Que le festin s'achève
Ah, me boire à la source, je crois
Qu'il n'y a pas de meilleur mets pour toi
Blancheur de miel
Innocents, nageons ensemble
Dans l'eau de ton rêve
Ma faim est grande et tes voiles se tendent
Ton bateau se soulève
Entends mon sang qui appelle ton sang
De ma langue à ta sève
Nourris mon corps avec ton corps
Que le festin s'achève
Ah, te boire à la source, je crois
Qu'il n'y a pas de meilleur mets pour moi
Blancheur de miel
J'ai adoré
T'adorer
J'ai adoré
T'adorer
J'ai adoré
(Adoré t'adorer)
(Adoré t'adorer)
(Adoré t'adorer)
J'ai adoré (adoré t'adorer)
(Adoré t'adorer)
J'ai adoré (adoré t'adorer)
T'adorer (adoré t'adorer)
J'ai adoré (adoré t'adorer)
T'adorer (adoré t'adorer)
J'ai adoré (adoré t'adorer)
Adoré (adoré t'adorer)
T'adorer
Sessenta e Nove
Inocentes, vamos nadar juntos
Na água do meu sonho
Sua sede é intensa e meu jardim anseia
Vem molhar seus lábios
Eu ouço seu sangue chamando meu sangue
Da sua língua à minha seiva
Alimente seu corpo com meu corpo
Que a festa se complete
Ah, me beber na fonte, eu acho
Que não há prato melhor pra você
Brancura de mel
Inocentes, vamos nadar juntos
Na água do seu sonho
Minha fome é grande e suas velas se estendem
Seu barco se levanta
Ouça meu sangue chamando seu sangue
Da minha língua à sua seiva
Alimente meu corpo com seu corpo
Que a festa se complete
Ah, te beber na fonte, eu acho
Que não há prato melhor pra mim
Brancura de mel
Eu adorei
Te adorar
Eu adorei
Te adorar
Eu adorei
(Adorei te adorar)
(Adorei te adorar)
(Adorei te adorar)
Eu adorei (adorei te adorar)
(Adorei te adorar)
Eu adorei (adorei te adorar)
Te adorar (adorei te adorar)
Eu adorei (adorei te adorar)
Te adorar (adorei te adorar)
Eu adorei (adorei te adorar)
Adorei (adorei te adorar)
Te adorar