Boxer
I am just a poor boy though my story's seldom told
I have squandered my resistance for a pocketful of mumbles such are promises
All lies and jests still a man hears what he wants to hear and disregards the rest
When I left my home and my family
I was no more than a boy in the company of strangers
In the quiet of the railway station running scared
Laying low seeking out the poorer quarters where the ragged people go
Looking for the places only they would know
[ steel ]
Asking only workman's wages
I come looking for a job but I get no offers
Just a come on from the whores on Seventh Avenue
I do declare there were some times when I was so lonesome
And I took some comfort there
[ guitar - steel ]
In the clearing stands a boxer and a fighter by his trade
And he carries the reminders of every glove that laid him down
And cut him till he cried out in his anger and his shame
I am leaving I am leaving but the fighter still remains
Boxeador
Eu sou apenas um garoto pobre, embora minha história raramente seja contada
Eu desperdicei minha resistência por um punhado de promessas, que são só palavras
Todas mentiras e piadas, ainda assim um homem ouve o que quer ouvir e ignora o resto
Quando deixei minha casa e minha família
Eu não era mais do que um garoto na companhia de estranhos
No silêncio da estação de trem, correndo assustado
Me escondendo, procurando os bairros mais pobres onde as pessoas esfarrapadas vão
Procurando os lugares que só eles conheceriam
[ aço ]
Pedindo apenas o salário de um trabalhador
Vim em busca de um emprego, mas não recebo ofertas
Só uma cantada das prostitutas na Sétima Avenida
Eu realmente digo que houve momentos em que eu me senti tão solitário
E encontrei algum conforto lá
[ guitarra - aço ]
Na clareira está um boxeador e um lutador por ofício
E ele carrega as lembranças de cada luva que o derrubou
E o cortou até que ele gritasse de raiva e vergonha
Estou indo embora, estou indo embora, mas o lutador ainda permanece