What A Friend
I was running
From imaginary vampire bats
I was shrieking at the moon
While Montezuma laughed
Oh, Aztlan blues
And reds and greens and golds
I hope that I die
When I'm 100 years old
Looking a New Yorker cartoon
Sleeping in a golden cocoon
With you
I was making love
To my sister from another life
I was stitching seams of my opening dreams
With a needle from a camel's eye
If I could give myself some advice
I'd go out of my mind right now
I'd stay here with my baby
Forever in the here and now
Looking a New Yorker cartoon
Sleeping in a golden cocoon
With you
I was returning my salute
To the lieutenant paper bag
And my best friend, Farmer Dave
Lit me up so I could take a drag
My sister's former flame
Threw his shirt into the fire
An aging child prodigy
A genius who inspired
Looking a New Yorker cartoon
Sleeping in a golden cocoon
With you
With you
With you
O que um amigo
Eu estava correndo
De morcegos imaginários
Eu estava gritando para a lua
Enquanto Montezuma riu
Oh, Aztlan azuis
E vermelhos e verdes e dourados
Espero que eu morrer
Quando estou 100 anos
Olhando para um desenho animado The New Yorker
Dormir em um casulo dourado
Com você
Eu estava fazendo amor
Para a minha irmã de outra vida
Eu estava costurando emendas de meus sonhos de abertura
Com uma agulha do olho de um camelo
Se eu pudesse me dar alguns conselhos
Eu saía da minha mente agora
Eu ficaria aqui com o meu bebê
Para sempre no aqui e agora
Olhando para um desenho animado The New Yorker
Dormir em um casulo dourado
Com você
Eu estava voltando para a minha saudação
Para o saco de papel tenente
E o meu melhor amigo, fazendeiro Dave
Me iluminou para que eu pudesse dar uma tragada
Antiga paixão da minha irmã
Jogou sua camisa para o fogo
Uma criança prodígio envelhecimento
Um gênio que inspirou
Olhando para um desenho animado The New Yorker
Dormir em um casulo dourado
Com você
Com você
Com você