395px

Variedade Francesa

Jérémy Chatelain

Variété Française

Bercé par des mélodies plus trop Nelson
Où donc est passée la magie du microphone?
Surtout pas trop fort, les amplis dans l'hexagone
Tout le monde il est beau et gentil, tout l'monde fredonne

C'est ma variété francaise, mes fa dièse et mes fadaises
Mais je préfère vous mettre à l'aise, si ça vous plait, pas de malaise

Les chanteurs qui font déchanter, pas trop pour moi
Les brailleuses jamais débraillées, trop sages pour moi
Les beaux intellos patentés, ça me tente pas
Les branchouillards du franchouillard, ça me branche pas

C'est ma variété francaise, mes fa dièse et mes fadaises
Mais je préfère vous mettre à l'aise, si ça vous plait, pas de malaise

C'est ma variété francaise, j'ai le cul entre deux chaises
Entre le rock et la Corrèze

C'est ma variété francaise, des fois, j'me sens fatigué
J'préfère encore la Marseillaise, version reggae, ça me rend gai

C'est ma variété francaise, j'ai le cul entre deux chaises
Entre le rock et la Corrèze.

Variedade Francesa

Balançado por melodias que não são mais Nelson
Onde foi parar a magia do microfone?
Principalmente não muito alto, os amplis no hexágono
Todo mundo é bonito e gentil, todo mundo canta de leve

É minha variedade francesa, meus fá sustenido e minhas besteiras
Mas eu prefiro deixar vocês à vontade, se gostarem, sem estresse

Os cantores que fazem a gente desanimar, não são pra mim
As gritonas nunca desarrumadas, muito certinhas pra mim
Os bonitões intelectuais, não me atraem não
Os descolados do francês, não me interessam não

É minha variedade francesa, meus fá sustenido e minhas besteiras
Mas eu prefiro deixar vocês à vontade, se gostarem, sem estresse

É minha variedade francesa, tô com o pé em duas cadeiras
Entre o rock e a Corrèze

É minha variedade francesa, às vezes, me sinto cansado
Prefiro ainda a Marselhesa, versão reggae, isso me deixa animado

É minha variedade francesa, tô com o pé em duas cadeiras
Entre o rock e a Corrèze.

Composição: Jean Fauque / Jeremy Chatelain