Ripple
If my words did glow with the gold of sunshine and my tunes were played on the harp unstrung would you hear my voice come through the music would you hold it near as it were your own?
It's a hand-me-down, the thoughts are broken perhaps they're better left unsung I don't know, don't really care let there be songs to fill the air
(Chorus)
Ripple in still water when there is no pebble tossed nor wind to blow
Reach out your hand if your cup be empty if your cup is full may it be again let it be known there is a fountain that was not made by the hands of men
There is a road, no simple highway between the dawn and the dark of night and if you go no one may follow that path is for your steps alone
(Chorus)
You who choose to lead must follow but if you fall you fall alone if you should stand then who's to guide you? If I knew the way I would take you home
Ondulação
Se as minhas palavras fizeram brilhar com o ouro do sol e minhas músicas foram tocadas na harpa unstrung você ouvir a minha voz vem através da música que você mantenha-o próximo como se fosse o seu próprio?
É uma mão-me-down, os pensamentos estão quebrados, talvez eles estão melhor deixar anônimo Não sei, realmente não me importo que haja músicas para preencher o ar
(Refrão)
Ripple em água parada, quando não há pedra jogada nem vento a soprar
Estenda a sua mão se o seu copo ficar vazio se o seu copo está cheio ele pode ser novamente deixá-lo ser conhecido que é uma fonte que não foi feito por mãos de homens
Há uma estrada, nenhuma estrada simples entre a madrugada ea escuridão da noite e se você for, ninguém pode seguir esse caminho é para os seus passos sozinho
(Refrão)
Você que optam por levar devem seguir, mas se você cair, cair sozinho, se você deve estar então de quem é a guiá-lo? Se eu soubesse o que eu iria levá-lo para casa