St. Louis Blues
Well I hate to see that evening sun going down
I hate to see uh that evening sun going down
That good gal of mine she done up and left this town all right
Well I got the St Louis Blues just as blue as I can be
Oh that woman's got a heart like a rock in the deep blue sea
Or else she would not she would not have gone so far from me
St Louis woman with all your diamond ring
You lead a good man every hour by your apron strings
Well now if it's not for the powder all that store bought hair
And then woman you know you would not go nowhere nowhere
Well I got the St Louis Blues...
[ guitar ]
Yeah I'm feeling tomorrow just like I feel today
Yeah if I'm feeling tomorrow just like I feel today
Then I'm gonna pack up all my bag pack my bag and make my getaway
Well I got the St Louis Blues...
Blues de St. Louis
Bem, eu odeio ver o sol da tarde se pondo
Eu odeio ver, ah, esse sol da tarde se pondo
Aquela boa garota minha, ela foi embora e deixou essa cidade, tudo certo
Bem, eu tô com o Blues de St. Louis, tão triste quanto posso estar
Oh, aquela mulher tem um coração duro como uma pedra no fundo do mar
Ou então ela não teria, não teria ido tão longe de mim
Mulher de St. Louis, com seu anel de diamante
Você leva um bom homem a cada hora pelas suas amarras
Bem, agora se não fosse pelo pó, todo aquele cabelo comprado
E então, mulher, você sabe que não iria a lugar nenhum, nenhum lugar
Bem, eu tô com o Blues de St. Louis...
[guitarra]
É, eu tô sentindo que amanhã vai ser igual a hoje
É, se eu tô sentindo que amanhã vai ser igual a hoje
Então eu vou arrumar minhas coisas, fazer as malas e me mandar
Bem, eu tô com o Blues de St. Louis...
Composição: W.C. Handy