Don't Let Me Go
Keep me, don't let me go,
When I'm losing my head.
Well, if the angels won't have me,
Well, meet me at the bar-room instead.
Keep me, don't let me go.
Keep me, don't you let me go.
Go. Go.
Like old Tudor places,
Where the lights are all down.
And all those beautiful faces,
But yours ain't around.
Keep me, don't let me go.
Keep me, don't you let me go.
Go. Go. Go.
Night time spent waiting:
Well, in the dark we all are fools.
This love makes me impatient.
Morning takes me too soon.
Keep me, don't let me go.
Keep me, don't you let me go.
Go. Go. Go.
Não Me Deixe Ir
Me mantenha, não me deixe ir,
Quando estou perdendo a cabeça.
Bem, se os anjos não me quiserem,
Então, me encontre no bar em vez disso.
Me mantenha, não me deixe ir.
Me mantenha, não me deixe ir.
Vai. Vai.
Como os velhos lugares Tudor,
Onde as luzes estão todas apagadas.
E todos aqueles rostos bonitos,
Mas o seu não está por aqui.
Me mantenha, não me deixe ir.
Me mantenha, não me deixe ir.
Vai. Vai. Vai.
Noite passada esperando:
Bem, no escuro todos somos tolos.
Esse amor me deixa impaciente.
A manhã chega cedo demais.
Me mantenha, não me deixe ir.
Me mantenha, não me deixe ir.
Vai. Vai. Vai.