Asleep On The Motorway
It could just be me but there? a phoniness about
The magic and the mystery of 3am
Pondering not so much the meaning of life
More the miles per lonely hour before a coffee stop again
Asleep on the motorway
There is a world beyond the glare of these lights
Asleep on the motorway
Trying hard to believe it? just one of those nights
No-one here to guide me through the darkest hour
Just lines on the road like days in a year
Trains of thought run alongside, remote in the dark
You?e gotta keep alert to stop ?m getting too near
Asleep on the motorway
There is a world beyond the glare of these lights
Asleep on the motorway
Trying hard to believe it? just one of those nights
And then it hits me, or rather, I hit it
Asleep on the motorway
There is a world beyond the glare of these lights
Asleep on the motorway
Trying hard to believe it? just one of those nights
Asleep on the motorway
There is a world beyond the glare of these lights
Asleep on the motorway
Trying hard to believe it? just one of those nights
Adormecido na Estrada
Pode ser só eu, mas tem uma falsidade sobre
A mágica e o mistério das 3 da manhã
Refletindo não tanto sobre o sentido da vida
Mais sobre as milhas por hora solitária antes de parar pra um café de novo
Adormecido na estrada
Há um mundo além do brilho dessas luzes
Adormecido na estrada
Tentando acreditar que é só uma daquelas noites
Ninguém aqui pra me guiar na hora mais escura
Apenas linhas na estrada como dias em um ano
Trens de pensamento correm ao lado, distantes na escuridão
Você tem que ficar alerta pra não deixar chegarem muito perto
Adormecido na estrada
Há um mundo além do brilho dessas luzes
Adormecido na estrada
Tentando acreditar que é só uma daquelas noites
E então me atinge, ou melhor, eu atingi isso
Adormecido na estrada
Há um mundo além do brilho dessas luzes
Adormecido na estrada
Tentando acreditar que é só uma daquelas noites
Adormecido na estrada
Há um mundo além do brilho dessas luzes
Adormecido na estrada
Tentando acreditar que é só uma daquelas noites