395px

Sombra de Calliandra (a Canção do Cappuccino)

Jethro Tull

Calliandra Shade (the Cappuccino Song)

I sit in judgement on the market square.
I have my favourite table and I have my chair.
Natives are friendly and the sun flies high.
All kinds of crazy waiters - they go drifting by.

Come, sit with me and take decaf designer coffee.
Come, laugh and listen as the ragamuffin children play.
Lame dog and a black cat, now, they shuffle in the shadows.
You got cappuccino lip on a short skirt day.

Hours last forever in the Calliandra shade.
Conversation going nowhere and yet, everywhere.
Kick off those sad shoes and let the bare toes tingle.
Slip off the shoulder strap: loosen the thick black hair.

Electric afternoon and shrill cellphones are mating.
Lame dog is dreaming, dreaming of a better life
where bed is fluffy pillows, table scraps are filet mignon
flicked indiscretely by the lazy waiter's knife.

Sombra de Calliandra (a Canção do Cappuccino)

Eu me sento em julgamento na praça do mercado.
Tenho minha mesa favorita e minha cadeira.
Os nativos são amigáveis e o sol brilha alto.
Todo tipo de garçom maluco - eles vão passando.

Vem, senta comigo e toma um café descafeinado.
Vem, ri e escuta enquanto as crianças esfarrapadas brincam.
Cachorro manco e um gato preto, agora, eles se arrastam nas sombras.
Você tá com batom de cappuccino num dia de saia curta.

As horas duram para sempre na sombra de Calliandra.
A conversa vai a lugar nenhum e, ainda assim, está em todo lugar.
Tira esses sapatos tristes e deixa os dedos dos pés formigarem.
Desliza a alça do ombro: solta o cabelo preto e grosso.

Tarde elétrica e celulares estridentes se cruzando.
Cachorro manco está sonhando, sonhando com uma vida melhor
onde a cama é de travesseiros fofinhos, restos de comida são filé mignon
cortados discretamente pela faca do garçom preguiçoso.