Fallen On Hard Times
Fallen on hard times --- but it feels good to know
that milk and honey's just around the bend.
Running on bad lines --- we'd better run as we go,
Tear up, tear up the overdraft again.
Oh, dear Prime Minister --- it's all such a mess.
Go right ahead and pull the rotten tooth.
Oh, Mr. President --- you've been put to the test.
Come clean, for once, and hit us with the truth.
Looking for sunshine --- oh but it's black and it's cold
Yet, you say that milk and honey's just round the bend.
Giving us a hard time, my friends
handing us the same line again.
Fallen on hard times --- and there's nowhere to hide
Now they've re-possessed the Rolls Royce and the mink.
Turning on the peace sign --- and it's back to the wood.
Soon there will be raised a holy stink.
Somebody wake me. I've been sleeping too long.
Oh, I don't have to take this lying down.
You can keep your promises. Shove `em where they belong.
Don't ask me to the party --- won't be around.
Caindo em Tempos Difíceis
Caindo em tempos difíceis --- mas é bom saber
que o leite e o mel estão logo ali na esquina.
Correndo em linhas ruins --- é melhor a gente correr enquanto dá,
rasgar, rasgar o cheque especial de novo.
Oh, querido Primeiro-Ministro --- tá tudo uma bagunça.
Vai em frente e arranca esse dente podre.
Oh, Sr. Presidente --- você foi colocado à prova.
Seja honesto, uma vez na vida, e nos diga a verdade.
Procurando por um pouco de sol --- oh, mas tá escuro e frio
Ainda assim, você diz que o leite e o mel estão logo ali na esquina.
Nos dando trabalho, meus amigos
repetindo a mesma ladainha de novo.
Caindo em tempos difíceis --- e não tem onde se esconder
Agora eles tomaram de volta o Rolls Royce e a pele de marta.
Fazendo o sinal da paz --- e é de volta para a madeira.
Logo vai surgir um fedor sagrado.
Alguém me acorde. Eu dormi tempo demais.
Oh, eu não vou ficar calado com isso.
Você pode guardar suas promessas. Enfia onde elas pertencem.
Não me convide para a festa --- não estarei por aqui.